窓の向こう 遠く 見つめ
在窗对面眺望着远方
昨日のこと 思い出している
回忆起昨日的点滴
霞む色を 指でなぞる
用指尖描画着朦胧的颜色
いつか 本当に変えたい
总有一天将这些真切改变
夕闇の中で 笑う その影
黄昏中欢笑的那个身影
願うなら 叶えたい 夢
如果想要实现祈愿
掴み取る この手で
那以此双手紧握住梦想
刻み跳ねる 足音は
细碎跃动的脚步声响起
まるで御伽噺ね
仿若童话的低语一般
息あわせて 踏み出せば
呼吸合拍 一同向前迈进
そう 幕が上がる
那么 终幕就此开演
細い糸を 手繰り寄せ
纤细的丝线牵绕双手
繋ぐ 明日への道
连接着通往明日的道路
響き渡る 鐘の音を
钟声悠扬响彻不停
忘れはしないは
这些我不会忘记
腕の中で ゆらり 摇れる
気持ちはまだ分からないけれど
在臂弯中轻轻摇曳着的心情我仍未明白
端に 書いた メモの意味を
而在一角写下的记事
私に そっと教えて
请悄悄告诉我它的意义
光 照らさで 浮かび上がれば
光芒照耀下 如果能浮现出
沸き上がる 本当 の言葉
沸腾一般的真实话语
伝えたい いますぐ
只想此刻传达予你
恋すること 怯えては
如若害怕相恋之事
繰り返すの 何度も
无论几度往返重复
瞳に映る 奇跡を
眼瞳中映照出的奇迹
そう 永遠に変えて
就此永久的改变
動き出す 時計の針
开始启动的时钟指针
加速するの 未来へ
向着加速的未来旋转
重なる 二人の希望
两人重合的希望
胸に 抱きしめて
在心中紧紧相拥
end
在心中紧紧相拥