春を待った 震えながら
颤栗着 待春来临
小さな部屋の端っこの隅
狭小房间的角落
机の上は散らかったまま
随意飘散在书桌
開いたままの白いノートに
打开的白色笔记本里
破り損ねたページに気づく
发现了纸页破损的痕迹
ただ今日も今を急ぐ
但是此刻要抓紧现在
終点まで駅のホーム
零点之前车站的站台
風の無い道を歩く
走在无风的小径
花弁舞う蕾膨らませ
花瓣飞舞 花蕾绽放
春を待った 震えながら
颤栗着 待春来临
太陽が沈んだあと夜の間
夕阳西下后夜幕低垂
朝日になればって 散って枯れた時も
即使飘散枯萎 也在渴望朝阳
ずっと変わらずそばにいたから
会在身旁永远陪伴你 一如既往
どんなときも 悪くないと 思えたんだよ
无论何时 都觉得还不坏
ただ今日も今を急ぐ
但是此刻要抓紧现在
終点まで駅のホーム
零点之前车站的站台
風のない道を歩く
走在无风的小径
花びら舞うつぼみふくらませ
花瓣飞舞 花蕾绽放
春が待った 夏になった
春天等待许久 盛夏已到来
秋も冬も 過ぎてった
秋季与冬季 都将会过去
春を待った 震えながら
颤栗着 待春来临
太陽が沈んだあと夜の間
夕阳西下后夜幕低垂
長く暗いトンネルの向こう側で
漫长而黑暗的隧道尽头
ずっと変わらず待っていたから
我会一如既往地等待着你
どんなときも 悪くないと 思えたんだよ
无论何时 都觉得还不坏
どんなときも 悪くないと 春を待って
无论何时 都在等待不坏的春天
春うらら
春日丽影
(Hey Hey) 何もかも捨てて
(Hey Hey)舍弃一切
(Hey Hey Hey) 空っぽになって
(Hey Hey)清空躯壳
(Hey Hey) 暖かくなって
(Hey Hey)变得温暖
春を嫌って それも一興で
讨厌春天 也是一种乐趣
雪解け 鳴り響く鐘の音
积雪融化 钟声回响
春一番 迷いを飛ばして
第一缕春风 吹散所有迷惘
(Hey Hey) 瞬く間にだって
(Hey Hey)就算转瞬即逝
遥か彼方へ春を待って 春になって
在遥远的地方待春来临 化做春天