アネモネの咲く春に(2012 東京国際フォーラム)
拝啓 冬の朝 白いため息たちよ
敬启 冬日之朝里雪白的叹息们
本应连缀的话语什么的 是否存在于某处呢
綴るべき言葉など何処かにあるのでしょうか
也试着寻找相称的旋律 四处徘徊
相応しいメロディも探し歩き回って
可现在 尚未到达终点…
未だ辿り着けていないです
颠覆想象的事 纷至沓来
只有那不知名的悲伤 今天也如同往常那样
想像を超える出来事が一度に起こって
漫无目的地 在空中飘忽而逝
名前のない悲しみだけが相変わらず今日も
简直如同你们一般
当てどころなく空中に消えました
敬上
まるで君たちのようです
敬具
红色花朵已悄声枯萎
Too late
一直以来你还幸福吗?
赤い花は枯れてしまった
君はずっと幸せだった?
敬启 新世纪 和人类相似的猿们
Too late Too late Too late
是否只需两步 便能踏入那个世界呢
现代人类 有着名为火的魔法 会坠入爱河
拝啓 更新世 ヒトに似た猿たちよ
楼阁正在崩塌 随之坠落
二足歩行であの世まで行けるのでしょうか
若要叹息 尽管朝着OVER倾吐吧
現生人類は火という魔法と恋に落ちて
你看 冻土中
楼閣は崩れて落ちる
露出面容 数万年前的它们
总有一天 你们也会成为这模样
ため息ならオーバーに吐き出せ
敬上
ほら凍土に
顔を出した数万年前の
红色花朵已悄声枯萎
いつか君たちに続きます
一直以来你还幸福吗?
敬具
Too late
敬启 我所爱的家人和朋友们
赤い花は枯れてしまった
有识者说道 如今已成为「混沌时代」
君はずっと幸せだった?
可 这宇宙原本便由混沌而生
Too late Too late Too late
远非现在才变成这幅模样
无可奈何 只是 在忧郁的夜里
拝啓 愛する家族や友人たちよ
承认我那 单靠讽刺连缀的恶习
有識者曰く、「混沌とした時代」になりましたが
一边祈祷某日能与你再会
この宇宙の源泉は混沌だそうで
如今 咖啡也如此苦涩
今更なことではないようです
敬上
どうしようもなく ただ 塞ぎ込む夜に
红色花朵已悄声枯萎
皮肉だけを綴る僕の悪癖を許して
一直以来你还幸福吗?
いつかまた君と会う日を願う
红色花朵已悄声枯萎
コーヒーは今日も苦いです
如今 你还幸福吗?
敬具
Too late
赤い花は枯れてしまった
君はずっと幸せだった?
Too late Too late Too late
赤い花は枯れてしまった
君は今日幸せだった?
Too late Too late Too late
おわり