무기력한 하루 해치운 다음
搞定无精打采的一天之后
맥주병 뚜껑을 똑 따
把啤酒瓶盖嘎巴起开
술 취한 세상은 느려 보여도
喝醉的世界即使看起来缓慢
시간은 정직하게 똑딱
时间也仍正直地“嘀嗒”
전쟁터같은 사회 안에서
在如战场般的社会中
내 시선 타깃없는 스나이퍼
我的视线是没有目标的狙击手
당황스럽고 식은땀 나
慌慌张张地 流出冷汗
왜 난 하염없이 목표만을 찾나
为何我一直呆呆寻找着目标呢
정보공급과잉 공급공급 과잉에
信息供给过剩 供给供给 过剩
머릿속은 흡사 흡연실
让脑子里如同吸烟室
잡생각과 갖가지 욕망들이
因为胡思乱想和各种欲望
담배 뻐끔 뻐끔 연기 피워대니
在吧嗒吧嗒地不停抽着烟
내 안에 불씨가 꺼지는 걸
我心中的火苗熄灭了
알아채지 못했다니까 후후불어
因为没能察觉到 便呼呼吹吐
다시 후후불어
又呼呼吹吐着
어디에든 존재하지 호불호
不管哪里都存在着好恶
누군 큰 그림을 보라지만
尽管有人在炫耀一幅大画
큰 그림들이 주는 뜬구름들이
可那些大画带来的都是浮云
나의 정밀했던 표현과
我曾细致的表现和
세계를 난도질하려 해여
世界 都想用乱刀斩断
나의 열정이 행여 돈이 덜 된 거라도
即使我的热情万一变得不值钱
그게 실수라고 말하지마
也别说那是种失误
난 내 길을 갈거라고
我会走我自己的路
너도 망설이지 말고
你也不要犹豫不决
그냥 하고 싶은 거 해
就去做你想做的事吧
사람 일이 말야 당장 내일도 말야
人的事情啊 即将到来的明天啊
어찌될지 모르니까 그냥
没人知道会怎样 因此要
코끼리스텝 끼리끼리스텝 끼리
以大象步伐 大象大象步伐 大象【注:끼리끼리亦可理解为“成群结队地”】
스텝으로 가야지
步伐走向前
코끼리스텝 끼리끼리스텝 끼리
以大象步伐 大象大象步伐 大象
스텝으로 가야지
步伐走向前
인생은 그냥 그냥 Come thru
人生它终究 终究会要度过
We ain’t never ever want to
我们从来都不会想要如此
다 강제발탁된 선수
全是被强行提升的选手
You don't choose life chose you
不是你来选择生活 而是生活选择你
세상은 컬러인 척하는 모노야
世界是装成多彩的单一色
Cuz everything so grey
因为一切都如此暗淡无光
밤은 나일강보다도 훨씬 길고
夜晚比尼罗河都要漫长得多
우리의 슬픔은 애매해
我们的悲伤好模糊
복잡한 이 세상 딱 하나 분명한 건
这复杂的世界上 有一件事很明显
삶에 떠밀린 너와 내 상태
就是被生活所迫的你我的状态
운명이란 놈은 우리 값어칠 매기고
命运这家伙对我们的价值作出判定
평생 고독을 강매해
一生强行贩卖孤独
세상과의 불협화음 유난히 잦다면
当跟世界的不和谐变得异常频繁
우린 까만 건반 같은 것
我们就跟漆黑的键盘似的
확실한 건 너 역시 피아노의 일부
确定的是 你毕竟是钢琴的一部分
가만히 앉아서 흑건을 쳐줘
就安静地坐下 敲响黑键吧
Think about it 별이 될 건가
想想看吧 会成为一颗星呢
불가사리 될 건가
还是成为一颗海星呢
No disrespect for starfish But
这不是对海星失礼 不过若你
if you want a fish be selfish
想成为一颗星 那就自私吧
오늘 아침 거울을 봤다면
如果今天早晨看了镜子
뭔 생각했는지 잘 생각해봐
好好想想你会想些什么吧
그리고 다시 보고 말해
然后再看一次再说
너는 너를 위해 싸워
你是为你自己斗争
너는 너를 위해 날을 세워
你是为你自己磨刀霍霍
너도 망설이지 말고
你也不要犹豫不决
그냥 하고 싶은 거 해
就去做你想做的事吧
사람 일이 말야 당장 내일도 말야
人的事情啊 即将到来的明天啊
어찌될지 모르니까 그냥
没人知道会怎样 因此要
코끼리스텝 끼리끼리스텝 끼리
以大象步伐 大象大象步伐 大象
스텝으로 가야지
步伐走向前
코끼리스텝 끼리끼리스텝 끼리
以大象步伐 大象大象步伐 大象
스텝으로 가야지
步伐走向前
뿌뿌뿌뿌뿌이 뿌뿌뿌뿌이
BUBUBUBUBUI BUBUBUBUI
뿌뿌뿌뿌뿌이 뿌뿌뿌뿌이
BUBUBUBUBUI BUBUBUBUI
그냥 코끼리스텝 끼리끼리스텝
就得以大象步伐 大象大象步伐
끼리 스텝으로 가야지
大象步伐走向前
코끼리스텝 끼리끼리스텝 끼리
就得以大象步伐 大象大象步伐
스텝으로 가야지
大象步伐走向前
성공에도 그림자가 있고
成功之中也存在阴影
실패에도 있지 빛
失败里面也有光
유명세는 삶을 CCTV로 감시하고
成名的代价用摄像头监视着生活
몇 글자로 우릴 반죽해버린 다음
用几个字将我们搅拌均匀 接下来
아웅다웅하다 폐기처분한
吵吵嚷嚷进行废弃处理
다음 시치미를 뚝 떼
然后断然地装蒜
난 휘둘리지 않고 쭉 해 난 기억해
我直来直往从不被人左右 我还记得
내 잔고가 0원이었을 때 밤새
我的余额曾是0圆时通宵熬夜
얘기했지 영원한 것에 관해
曾经说过关于永远的东西
스티비 원더 마빈 게이
史提夫·旺达 马文·盖伊【注:两人均为著名美国黑人歌手】
유재하 혹은 이문세가
柳在夏或者李文世
내게 준 것들에 리스펙트
他们给我的东西 让我尊敬
나도 누군가의 삶에 BGM으로
我也想要在背景音乐声中
우연히 스며들기를 원해
偶然沉浸在某人的生活里
그때를 기억하네 DT의 난 널 원해
还记得那时 双击的我想拥有你【注:DT=Double Tap】
생각 길지 않고 깊게 원해
想法不求太长 只求深刻
행동은 담대하고 쉽게 원해
想让行动大胆而又简单
실패보다 더 실례해야 될 건
比起失败只会更失礼的
이거야 Self disrespect myself
就是这个 自己不尊重自己
내성적인 내게 네트워크
不要强行要求跟内向的
강요하지 마라
我进行联网
내 성적은 내가 관리하게 놔둬
我的成绩就由我自行管理吧
어련히 알아서
当然会看着办
Make it work 새겨들어 너
动起来吧 你认真听好