軋んだ夢と糸繰人形
三月うさぎ 迷い込む森
三月兔 引人迷失的森林
イバラの路地
荆棘遍布的僻路
12時の鐘 響く悲鳴に 踊り出した
随着午夜时钟的悲鸣翩舞而出的
糸繰人形(マリオネット)
悬丝人偶
機械 仕掛けの迷宮
机械机关 精妙的迷宫
嗤う秒針
嗤笑着的秒针
廻る歯車の奏でるワルツ
一刻不停的齿轮演奏出华尔兹
アン·ドゥ·トロワ
1 2 3
煌びやかなドレスも
让华丽夺目的晚礼裙
風変わりに仕立てるステップ
都幻变上奇异风采的阶梯
白熱灯が照らす夜
被白炽灯点燃的夜晚
奇跡なら何度でも魅せるわ
如此奇迹无论多少次都会将你魅惑吧
パーティーへご招待
通往派对的邀请函
夢見るマリオネット
沉浸美梦的悬丝人偶
目配せ合図でニコり 弾ける恋
使个眼色相视微笑 让恋情绽裂
まばたき速さで
以一瞬的速度
ドゥ シャラリラ トゥラリラ 跳ねる爪先
Dwu SharaRira TuraRira 足尖轻跃
魔法も呪いも
无论是魔法还是诅咒
詰め込んで搔き回した おとぎ話
都把它填满搅拌 化作童话
千切って丸めて
切碎再聚拢
もうしゃにむに おしゃまに ディップして
有些冒失地 又佯装成熟地 将其浸入
食べっちゃおっか?
要开始享用了吗?
花の冠 飢えたオオカミ ガラスの靴
繁花头冠 饥饿的凶狼 水晶鞋
毒の果実に 唇寄せて はしゃいでいる
把毒果实移近唇边 兴奋宴乐着的
糸繰人形(マリオネット)
悬丝人偶
錆びた懐中時計 回す発条
生锈的怀表 自转的发条
ティーポットに沈んでゆくマズルカ
欢快的玛祖卡舞曲渐渐沉入茶壶
Shall We Dance?
Shall We Dance?
心踊るメロディー 突き立てたナイフから滴り
让人心潮澎湃的旋律 在直立的刀尖上娇艳欲滴
溶けて崩れる飴細工
用融化崩坏的糖果工艺品
不揃いにお茶会を飾って
去狼狈地装点茶会吧
上機嫌な迷子
迷路的孩子也欢呼雀跃
星降るマリオネット
如星降临的悬丝人偶
絡まる糸断ち切って 月明かりに
切断缠绕的丝线吧 在皎皎月光下
キラキラなびかせ
闪耀着随风舞动
ドゥ シャバドゥワダバドゥワ 踵鳴らすの
Dwu ShabaDuwa DabaDuwa 奏起交错的足音
爪弾く流星
指尖跃出流星
すましたプリズム射抜く ヒールの音
高跟鞋的落声 击穿晶莹的棱镜
刻んで並べて
将我雕刻陈列
もうしゃにむに おしゃれに 泡立てて
再令人晕眩地 华丽地 升起轻盈的泡沫
粧かし込むわ
要打扮得美丽动人呀
夢見るマリオネット
坠入梦境的悬丝人偶
しなやかに軋むながら 時を駆ける
伴着咯咯声轻盈地活动 时间飞逝
落とした涙も
那些落下的眼泪也
ドゥ シャラリラ トゥラリラ
Dwu SharaRira TuraRira
紅茶に溶けた
溶进杯中红茶
魔法のマリオネット
施以魔法的悬丝人偶
弾ける恋で綴った おとぎ話
以绽裂的恋心缀成童话
千切って丸めて
切碎再聚拢
もうしゃにむに おしゃまに ディップして
有些冒失地 又佯装成熟地 将其浸入
食べちゃおうね
请开始享用吧
La la la...
La la la...
(夢見るマリオネット)
(沉浸美梦的悬丝人偶)
(星降るマリオネット)
(如星降临的悬丝人偶)