なくす事が 拾うためなら
假如丢失 是为了找回的话
別れるのは 出逢うため
那么分离 就是为了重聚
「さようなら」のあとにはきっと
“再见”之后,一定
「こんにちは」と出逢うんだ
会与“你好”相遇
緑色芝生に寝ころんでいたい
多想躺在碧绿的草坪上
動物も一緒にゴロゴロしたい
与小动物们一起滚来滚去
今日は良い事がたくさんあったから
今天发生了很多好事
明日も良い事がたくさんなるように
明天也让更多的好事发生吧
お日様出て 夕日きれいで
太阳公公出来了 夕阳好美丽
星に願い明日が来る
向星星许愿明天能够到来
どうして行っちゃうの
为什么要离开?
一緒に帰ろう
一起回去吧
喧嘩をして あの子が泣いて
吵了一架 那孩子哭了
「ごめんなさい」言えなくて
“对不起”没能说出口
心の中 叫び泣いても
即使在心中 哭叫嚎泣
言葉にしなきゃダメだよ
不好好说出来的话是不行的
ありがとう ありがとう 僕のおともだち
谢谢 谢谢 我的朋友
会いたいな 新しい ともだちのみんな
好想见到呢 新的朋友们
キミと手をつなぐ
牵住你的手
それは翼になる
那就会成为翅膀
みんなの手 つなぐ
大家相互牵住手
大空も飛べる
就能在广阔的天空中飞翔
笑う 笑う 大きな声で
笑着 笑着 大声地
呼んで 呼んで 大好きな
呼唤着 呼唤着 最喜欢的...
虹色かけ橋 渡って「おかえり」
走过了彩虹色的桥 “欢迎回来”
お金がね あってもともだちは買えない
即使有钱 也买不到朋友
なにもなくてもね みんながいるんだ
即使什么也没有 也有大家在身边
みんな聞いて 僕たちの夢
大家来听一听吧 我们的梦想
みんな知って 僕たちを
大家来认识一下吧 我们
あなたは どうしてる
你好吗?
僕はね 元気だよ
我很精神哟
あなたは どうしてる
你好吗?
僕はね 元気だよ
我很精神哟