呐 如果要把回忆的片段
ねぇ 思い出のカケラに
起个名字珍藏起来
名前をつけて保存するなら
叫它“宝物”应该很合适吧
“宝物”がぴったりだね
没错 让我的心灵
每一刻都无比充实
そう ココロの容量が
那度过的五彩缤纷的每一天
いっぱいになるくらいに
熟悉的校服与室内鞋
過ごしたね ときめき色の毎日
还有那白板上的涂鸦
站在明天的入口前
なじんだ制服と上履き
真的能把它们全部放下吗
ホワイトボードの落書き
但是 我遇到了美丽的天使
明日の入り口に
毕业并不代表着结束
置いてかなくちゃいけないのかな
今后我们依然是朋友
でもね、会えたよ! すてきな天使に
不管是一起拍的照片
卒業は終わりじゃない
还是相同款式的钥匙圈
これからも仲間だから
无论何时都是那么耀眼
一緒の写真たち
永远感谢这一路上的笑颜
おそろのキーホルダー
你看 连樱花树都似乎
いつまでも輝いてる
稍稍长高了一点
ずっと その笑顔 ありがとう
尽管成长的速度难以察觉
想必 天空在见证着
ねぇ 桜の木もちょっと
看着我们一次次跌倒
背丈が伸びたみたい
却依然走到了最后
見えないゆっくりなスピードでも
轻轻飘过放学后的走廊
音符如同羽毛般飞扬
きっとあの空は見てたね
好想用它们松松垮垮地堆满校园
何度もつまずいたこと
要是一直能这样该有多好
それでも 最後まで歩けたこと
但是 我遇到了可爱的天使
想要寻找回家的感觉
ふわり放課後の廊下に
这个地方永不改变
こぼれた音符の羽根
不管是手机的收信箱
ふかふか積もるまで
还是画着圈的日历上
このままでいれたらいいのにな
带我邂逅如此美丽的梦想
でもね、ふれたよ! 愛すべき天使に
永远感谢这段音乐的人生
ただいまって言いたくなる
电车的站台前 河边的小道边
この場所は変わらないよ
就算各奔东西 也会仰望着同一片天空
メールの受信箱
一同唱起这首歌
○(マル)したカレンダー
但是 我遇到了美丽的天使
とびきりの夢と出会いくれた
毕业并不代表着结束
音楽にありがとう
今后我们依然是朋友
如果你说最喜欢我
駅のホーム 河原の道
我会用最最喜欢回应你
離れてても 同じ空見上げて
没有遗忘的东西了吧
ユニゾンで歌おう!
我们永远都在一起
でもね、会えたよ! すてきな天使に
卒業は終わりじゃない
これからも仲間だから
大好きって言うなら
大大好きって返すよ
忘れ物もうないよね
ずっと 永遠に一緒だよ
終わり