さゆり - Keep the Faith
Arrange:NYO
原曲:東方風神録/信仰は儚き人間の為に
降临于幻想世界上
幻想(げんそう)の世界(せかい)に降(お)り立(た)ち
迫近而来的是令人怀念的记忆
迫(せま)り来(く)るは懐(なつ)かしい記憶(きおく)で
在这心胸里晃动着的想念
この胸(むね)に揺(ゆ)らめく想(おも)いは
是遗失以久的追忆
遥(はる)か昔(むかし)に失(うしな)った追憶(ついおく)
啊~就算我们只是 宇宙的一小点
[00:46.35]
于这手上也能扩展出无尽的海洋
[00:46.71]ああ 僕(ぼく)らは宇宙(うちゅう)の点(でん)だとしても
追求心灵的话
[00:51.97]この手(て)には無限(むげん)の海(うみ)が広(ひろ)がる
就燃烧虚幻的生命勇往直前!
[00:57.39]
与其害怕后悔
[00:57.63]魂(たましい)が求(むと)めるならば
倒不如以相信着的梦为目标 起飞吧
[01:03.08]儚(はかな)き命(いのち)燃(も)やし進(すす)め
被无生命的围墙所囚困
[01:08.53]後悔(こうかい)を恐(おそ)れるよりも
令纯真的心愿有所磨灭
[01:13.91]信(しん)じた夢(ゆめ)を目指(めざ)して飛(と)び立(た)て
可怜而又无邪的目光
在残酷的世界里只好闭上
啊~遮挡去路 黑暗的天鹅绒
無機質(むきしつ)な囲(かこ)いに閉(と)ざされ
将其斩断 光芒将投射于双手
純粋(じゅんすい)なる願(ねが)いは磨(す)り減(へ)って
为了守护你那充满光辉的笑脸
可憐(かれん)なる無垢(むく)なまなざしは
我站了起来
残酷(ざんこく)なる世界(せかい)に目(め)を閉(と)ざす
以想把真实抓紧的决心
把令我困惑的黑暗驱除
ああ 行(ゆ)く手(て)をさえぎる闇(やみ)のビロード
因为我们并不强大
切(き)り裂(さ)いて光(ひかり)に手(て)を伸(の)ばしてく
言语 总是传达不至
但是我坚信能够
輝(かがや)いた君(きみ)の笑顔(えがお)を
传达至你心 因而想持续歌唱
守(まも)るため僕(ぼく)は立(た)ち上(あ)がる
啊~就算我们只是 宇宙的一小点
真実(しんじつ)をつかむ決意(けつい)が
于这手上也能扩展出无尽的海洋
僕(ぼく)を惑(まど)わす暗闇(くらやみ)を払(はら)う
追求心灵的话
就燃烧虚幻的生命勇往直前!
与其害怕后悔
僕達(ぼくたち)は強(つよ)くないから
倒不如以相信着的梦为目标 起飞吧
言葉(ことば)はいつも届(とど)かなくて
でも僕(ぼく)は君(きみ)の心(こころ)に
届(とど)くと信(しん)じて歌(うた)い続(つづ)けたい
[03:00.71]
by-iwakura_sasami-