モノクロ∞ブルースカイ
窗外是黑白的世界
窓の外はモノクロの世界
不变的时光令人烦闷
変わりのない日々は退屈
生存一事稍显沉重
生きる事がわずかに重たい
若是纵身跃下 是否便会变得轻松
飛び降りたら 軽くなるかな
心中天气的预报 明天会是晴天吗?
心の天気予報 アシタ晴天デスカ?
投映眼中的每日(景色)
瞳に映る毎日(けしき)
反正,还是,一样的吧
また、どうせ、同じでしょ
遗失在无尽延伸的道路的
果てしない道のどこかに
某处了吗 我所探寻之物
落ちてるかな 探しモノ
等到明天就一定会找到的
明日になればきっと見つかるから
现在,睁开眼睛吧
今、目を覚まして
我拥有何物? 如此询问道
仅仅只有白纸一张
僕に何があるの? 問いかけて
那大概是
白いページだけがありました
为了以自己的颜料描画而准备的
多分それは
最初的一页
自分の絵具で描くための
抬头所见的青空 鲜艳地映入眼帘
最初のページ
如果可以的话好想就这样
見上げた青い空が 鮮やかに映った
试着让这颜色 将自己涂染
できればこんな風に
在那无尽延伸的天空彼方
色 染めてみたいから
等待着吗 我所探寻之物
果てしない空の向こうに
比昨天再向前迈出一小步
待ってるかな 探しモノ
现在,伸出手来吧
昨日より少しだけ前を向き
人类诞生于此的涵义之类的,没有唷
今、手を伸ばして
所以就将大家搜寻出来的“生存的理由”
遗失在无尽延伸的道路的
人間がここに生まれてきた意味なんて、無いよ
某处了吗 我所探寻之物
だからみんな見つけ出すんだ "生きる理由" を…
等到明天就一定会找到的
果てしない道のどこかに
现在,睁开眼睛吧
落ちてるかな 探しモノ
在那无尽延伸的天空彼方
明日になればきっと見つかるから
等待着吗 我所探寻之物
今、目を覚まして
比昨天再向前迈出一小步
果てしない空の向こうに
现在,伸出手来吧
待ってるかな 探しモノ
来吧,现在,伸出手来吧
昨日より少しだけ前を向き
今、手を伸ばして
さぁ、今、手を伸ばして