派通文具店 又去那里了
ぺんてるにいきました
在放学后的田间小路上
我这烂人恶心死了呕吐个不停
放課後はまた蛙道
可恶怎么吐得浑身都是
ゲロゲーロだぜくそがぼくは
算了无所谓了
ゲロまみれだくそがマジで
日式学习簿上
どーでもいい
写着我至今学到的东西
ジャポニカ学習帳に今
啊 我的人生已经全部都
ぼくなりに学習した事
乱成一团糟了
さあーもう人生が完全に
去到派通文具店
狂っちゃっている
“请您救救我吧”
ぺんてるにぺんてるに
这么说道
助けてください
在派通文具店
なんて言えればさぁ
求人帮帮我
ぺんてるにぺんてるに
就像平时那样
助けてください
机器人似的
いつものくださいな
老奶奶
即便看见我呕吐的样子
サイボーグなんだって
也不为所动地
おばちゃんは
默默看书
ゲロゲーロなぼくがいても終始
算了就这样吧
だんまーりと
我又去派通了
読書しちゃっている
看了心烦的文章我受够了
どーでもいい
在雨停之前
ぼくはまたぺんてるに行きました
我要到派通店里去
Lowテンションな文章で結構
“请您救救我”
雨があがる前に
要是能这么说就好了
ぺんてるにぺんてるに
去派通 我要去派通
助けてください
试一下把我的人生
なんて言えればさぁ
一脚踢飞出去
ぺんてるにぺんてるに
1学期 2学期 3学期
ぼくの人生を
时间就这么流逝
ずっと蹴っ飛ばしてみます
我还是变成了一个大人
变成了两个大人
1学期2学期3学期と
变成了三个大人哦
被厚重的狂风
時は撫ぜてぼくはまた
吞噬殆尽的我
一つ大人になって
到底该怎么办呢
二つ大人になって
还在苦恼着人生
三つ大人になりました
就忽然被风吹飞了
啊 真是受够了
ぶ厚い風に飲み込まれちゃ
慢慢地长大成人
いったい僕は
我成为大人了
どうなるんだろうと
被冷风吹着
まだ考えてるのに人生が
无可奈何地
ふわっと舞い上がる
成为大人了
あーもう嫌だゆーっくりと
学习簿的笔记被风吹着
哗啦啦地翻页
大人になりました
我学过的东西
全都消失在风中
僕は大人になりました
啊啊 该怎么办
啊 我真的不懂啦
冷たい風に吹かれて
全被风刮走吧
最后像落叶一样
どうしようもない
我继续活下去的价值
无论怎么想都找不到啊
大人になりました
在放学后延伸的小路上
ジャポニカ学習ノートのページが
总是随口说着无所谓啦
どんどんめくれてく
但不管怎么样
僕が学んだ事なんて
还是无论如何都想要活下去
風の中へと消えてゆく
偷偷地说“我要宰了你”
あーもうどうするか
然后又低头道歉
あーもうしらねぇぞ僕は
我一直是这样的
狗屎呕吐混蛋
風に吹かれてしまおう
啊啊 之后会成变什么样
落ち葉のようになれ果てよう
嘛 怎么样都行吧
考えて生きてくような価値なんて
我又去派通文具店了
どこにあるんだと僕は思うのです
去派通 我要去派通
放課後から続く蛙道
我要去派通
どーでもいいやとほざきつつ
我又去派通了
どこまでもどこまでも
去派通 我要去派通
生きたいと願っているのかよ
我要去派通
殺してやると呟いて
我又去派通买东西了
頭を下げて謝った
去派通 我要去派通
僕はいつまでも
我要去派通
そんな糞ゲロ野郎でさ
我想去派通买东西
あぁもうどうなるか
去派通 我要去派通
まぁどうでもいいんですが
我要去派通
僕はぺんてるに行きました
现在就要去
ぺんてるに僕はぺんてるに
去派通 我又去派通了
僕はぺんてるに
去派通 我要去派通
また行きました
我要去派通
ぺんてるに僕はぺんてるに
又去派通买东西了
僕はぺんてるに
買いに行きました
ぺんてるに僕はぺんてるに
僕はぺんてるに
買いに行きたいのです
ぺんてるに僕はぺんてるに
僕はぺんてるに
かいにいま
ぺんてるにまた行きました
ぺんてるに僕はぺんてるに
僕はぺんてるに
買いに行きました