Come Along
Come along, catch a Heffalump,
快一起来,逮住长鼻怪
Sit with me on a muddy clump
与我坐在泥泞的草丛
We'll sing a song of days gone by
我们要唱一首往昔时光的歌
Run along now, don’t be glum
现在跟我快跑,不要闷闷不乐
Get you gone, now, have some fun
已经开始,那么现在,开心一点
Don't be long, for the end is nigh
不要拖太久,因为就快结束了
Don't let moments pass along
别让时光一起流逝
And waste before your eyes;
在你眼前浪费
March with me and the borogoves
快跟我和波洛戈乌鸟走
Come with me and the slithy toves
跟上我和托乌兽
And never ask us why
而且不要问我们原因
(此二者为《爱丽丝梦游仙境》中的生物)
Come, come, come, come, come along now
快,快,快,快来,跟我们在一起
Run away from the hum-drum
逃离无趣的事物
We'll go to a place that is safe from
我们要去一个不受侵扰的地方
Greed, anger and boredom
不受贪婪、愤怒和厌烦侵扰
We'll dance and sing till sundown
我们会唱唱跳跳到日落
And feast with abandon
尽情举办宴会
We'll sleep when the morning comes
我们会安睡到黎明升起
And we'll rise by the sound of the birdsongs
在鸟儿的歌声之中醒来
当世界驻足时我们在此
We'll be here when the world slows down
当阳光消失在天边
And the sunbeams fade away
用钟摆打着节拍
Keeping time by a pendulum
像是织物开始起球
As the fabric starts to fray
这里没有那种东西
There’s no such thing as time to kill
像时间那样能够消磨或是浪费的东西
Nor time to throw away
所以,第一次为了明亮的天空,第二次为了猪窝
So, once for the bright sky, twice for the pig sty
第三次为了另一天
Thrice for another day
快,快,快,快来,跟我们在一起
逃离无趣的事物
Come, come, come, come, come along now
我们要去一个不受侵扰的地方
Run away from the hum-drum
不受贪婪、愤怒和厌烦侵扰
We'll go to a place that is safe from
我们会唱唱跳跳到日落
Greed, anger and boredom
尽情举办宴会
We'll dance and sing till sundown
我们会安睡到黎明升起
And feast with abandon
在鸟儿的歌声之中醒来
We'll sleep when the morning comes
跟我来,逮住那稀有的模式样本
And we'll rise by the sound of the birdsongs
与一具犹豫的骷髅相依偎
我们要跟朋友一起打破斋戒
Come with me, catch a rare type specimen
一旦我们吃饱,就要迅速快乐地溜走
Cuddle up with a hesitant skeleton
许多月亮在这里的西边
We'll break our fast with friends
我们的旅途永不结束
Once we're fed, we shall disappear rapidly
当塞壬歌唱时堵住你的耳朵
Many moons to the west of here and happily
在你的脚上绑紧充气臂圈
Our journey never ends
注意听你才不会一错再错
Shut your ears when sirens sing,
沿着一条无韵脚的歌漂流 然后
Tie armbands to your feet;
抵达两头交汇的地方
Listen up and you won't go wrong again
快,快,快,快来,跟我们在一起
Float along on a verse-less song and then
逃离无趣的事物
Get to where the two ends meet
我们要去一个不受侵扰的地方
不受贪婪、愤怒和厌烦侵扰
Come, come, come, come, come along now
我们会唱唱跳跳到日落
Run away from the hum-drum
尽情举办宴会
We'll go to a place that is safe from
我们会安睡到黎明升起
Greed, anger and boredom
在鸟儿的歌声之中醒来
We'll dance and sing till sundown
And feast with abandon
We'll sleep when the morning comes
And we'll rise by the sound of the birdsongs