The Undercover Man (2005 Digital Remaster)
Here at the glass
就在这杯子里
All the usual problems, all the habitual farce.
那些所有如常的问题,所有已习惯的闹剧
You ask, in uncertain voice,
你问道,用摇摆不定的声音
What you should do,
你应该做什么
As if there were a choice but to carry on
就好像除了继续向前还有其他方法一样
Miming the song
假唱着歌
And hope that it all works out right.
希望所有的努力全部有所收获
Tonight it all seems so strange
今夜所有的一切都如此荒诞
My spirit feels rigid, my body deranged;
我的精神僵硬,躯体也错乱迷失
Still that's only from one point of view
这仍是仅从某个观点来说
And we can't have illusion between me and you,
我们不能让暧昧在我俩之间孕育
My constant friend, ever close at hand
我永远的朋友,尽管近在咫尺
You and the undercover man.
你和那个永远藏匿的卧底
I reflect:
我意识到
'It's very strange to be going through this change
除了在那时间的大背景下
With no idea of what it's all been about
去经历那些不明原因与本质的改变
Except in the context of time..
是多么的诡异
Oh, but I shirk it, I've half a mind not to work it all out.
啊,但是我选择逃避,我并不想弄透彻这所有的意义
Is this madness just the recurring wave of total emotion,
这疯狂究竟只是整个情感里反复循环的浪潮
Or a hide for the undercover man,
亦或仅是我作为卧底的伪装
Or a litany - all the signs are there of fervent devotion
又或者是连篇的祈祷-是纯粹的热烈的信仰
Or the cracking of the dam?
还是那大坝日渐苍老的裂痕?
It's cracked; smashed and bursting over you,
它还是在你的上空断裂,揉碎,爆炸
There was no reason to expect such disaster.
那谁也不想看到的毁灭
Now, panicking, you burst for air,
恐慌,你嘶吼爆发想冲破这窒息
Drowning, you know you care
淹没,你明白你心里无比在意
For nothing and no-one but yourself
在意你自己
And would deny even this hand
你甚至会拒绝
Which stretches out towards you to help.
那双伸展开去救助你的手
But would I leave you in this moment of your trial?
但我会在你的审判时丢下你吗?
Is it my fault that I'm here to see you crying?
我在这里见你哭泣是我的错吗?
These phantom figures all around you should have told you,
这些你周围幽灵般虚幻的身影应该已告诉过你
You should have found out by now,
你也应该早已弄清
If you hadn't gone and tried to do it all by yourself.
如果(当初)你并未离去并未一意孤行
Even now we are not lost:
就算我们现在并未迷失
If you look out at the night
如果你忘向外面的黑夜
You'll see the colours and the lights
你会看见那些色彩与光亮
Seem to say people are not far away,
似乎在告诉我们 至少在距离上
At least in distance,
他们并不太远
And it's only our own dumb resistance
这仅仅只是我们愚蠢的抵抗
That's making us stay.
它让我们平息与忍耐
When the madness comes
当那疯狂来袭
Let it flood on down and over me sweetly,
让它温柔的在我身上倾泻
Let it drown the parts of me weak and blessed and damned,
让它淹没那软弱的被祝福被诅咒的我
Let it slake my life, let it take my soul and living completely,
让它熄灭我生命之火,让它带走我整个灵魂与肉体
Let it be who I am.
让它成为真正的我吧
There may not be time for us all to run in tandem together
可能没有时间让我们前后排列好一起向前了
The horizon calls with its parallel lines.
地平线正在召唤
It may not be right for you to have and hold in one way forever
别再单枪匹马固执己见了
And yet you still have time,
你现在还仍有时间
You still have time.
你还仍有时间