ガラクタ・パレード
瓦礫の中で蹲るようにボクら目覚めた
彷佛蹲坐在瓦砾中般我们睁开双眼
捨て切れなくてずぶ濡れの夢腕に抱えて
将无法完全舍弃的溼答答梦想抱在怀中
瓦礫の山で胸に手を当てボクら誓った
在瓦砾山中将手搭在胸上我们发誓
あの日のボクに別れの言葉ちゃんと告げなきゃ
一定要对那天的我们好好说出告别的话来
負け犬の遠吠えのような 捨て猫のマーチのような
如同丧家犬的吠叫般 如同流浪猫的行军般
ツギハギ模様の旗掲げ さぁ、始めようか
扬起缝缝补补的旗帜 来 开始吧
[01:54.69][01:03.70]ガラクタ、故に未到達 ガラクタ、されど二律背反
因为是 废弃物而未到达 虽然是 废弃物 却自相矛盾
紙クズだらけの世界で 燃やされてしまう前に
在被烧死在 充满纸类垃圾的世界之前
[01:15.30]ガラクタ、つまり未完成 ガラクタ、けれど七転八起
废弃物 也就代表未完成 废弃物 但是却愈挫愈勇
[01:21.28]ゴミ箱の中の想いを 今ぶちまけてよ
将在垃圾桶中的想法 在此刻宣洩出来吧
破けた夢も腐った夢も腕に抱えて
将破损的梦和腐朽的梦都抱在怀中
あの日のキミに本当のことちゃんと告げなきゃ
一定要对那天的你说出真正的事情
鏡の中で泣いている 消えそうな弱い自分を
要被在镜中哭泣的 彷佛要消失的软弱的自己
いつまでそんなに騙すんだ 目を開けておくれ
欺骗到什么时候啊 把眼睛睁开吧
廃棄物まみれの海で 流されて沈む前に
因为是 废弃物而未到达 虽然是 废弃物 却自相矛盾
嘲笑う声さえ掻き消した 鳴り止まぬ生命の声
在被流放沉没在 充满废弃物的海之前
ガラクタ、それでもボクらは 届かなくとも明日へと手を伸ばす
废弃物 也就代表未完成 废弃物 但是却愈挫愈勇
ゴミ箱の中の想いを 今ぶちまけたら
将在垃圾桶中的想法 在此刻宣洩出来吧
こんなボクらでも いつか笑えますか。
因为是 废弃物 而未到达 虽然是 废弃物 却自相矛盾