브리또
우리 온도 너무나도 미지근해서
我们的温度不冷不热
내가 홀로 채우기엔 금이 갔어 uh
我自己填满的话会出现裂痕 啊
당겨 봐도 돌처럼 굳어버린 널
就算拉也像石头一样僵硬的你
아무리 녹여봐도 마음은 녹지 않는걸
无论怎么加热也无法融化的你的心
어지러운 밤 전화 속의 친구들의 말
混乱的夜晚朋友在电话里说的话
빨리 미련 비워 그래야 편해져 내 맘
快点摆脱迷恋才能感到舒心的我
빨리 기억 지워 내게는 상처되는 말
快点忘记一切对我造成伤害的话
듣다 보니 화가 나서 전화기를 벽에 빡
听着听着 非常生气 将手机摔向了墙
Life’s like 1, 2, 3 like 4 아까 먹은 브리또에서
生命像1,2,3像4 刚刚吃的玉米煎饼
짠맛은 왠지 눈물로 만든 것 같고
怎么像用眼泪调的味
사워크림은 오늘따라 맛이 없어 왜일까나
为什么今天的沐后乳格外没有味道
소스보다 많이 흘러 나의 눈물방울 숫자가
比酱料留的更多的我的眼泪 让我想起跟数字
같이 보낸 시간을 상기시켜 내 미간을
一起度过的时间 我的眉头
찌푸려도 내 상황은 똑같고 독 같고 뭣 같고
紧蹙 跟我的情况一样 一样 什么一样
이젠 구해줘 나를 바로 우리의 해답은
救救我吧 我马上减少看我们的答案
덜 보고 덜 표현하고 덜 쓰다듬고 잔인해 사랑은
减少抒发 减少触摸 这残忍的爱情
我们一起度过的时光
우리로 살아갔던 지난날들
随着时间流逝
시간이 흘러
会慢慢消失吧
무뎌지겠지
像画一样美丽的瞬间
그림처럼 예뻤던 그 순간들
在记忆中
추억 속으로
慢慢安了家
이젠 담아 두려 해
我希望我们之间的步伐
越来越慢 我为了你在坚持
나는 원해 좀 더 우리 사이 보폭을
我的心要燃烧了 打119吧
줄이고 싶어서 나는 너를 위해 존버
爱情的水流将我们慢慢靠近
내 맘은 타들어가 119 연락해 봐
你来来回回 近了又远了
사랑의 물줄기로 관계는 진화한다
像弹弓和皮筋一样 我pooh pooh
너는 왔다 갔다 밀고 당겼다가
太慢了 要断开又没断开一样
새총 고무줄처럼 날 퓨우우웅
看你做的事情 我shooooooo
너무 늘어져서 끊어질랑 말랑
头疼 眼前变白了
하는 것을 보고 나는 슈우우웅
一起分享的我们这么快就拉开距离
啊 暂时的深呼吸
머리가 아파 와 또 눈앞이 하얘지고
看到你手机里你的表情 像要说出来一样
함께 나누었던 정도 금세 멀어지고
如果能阻止你的话 就惩罚我吧
아 잠시 심호흡
我给你蜂蜜 成为女王蜂吧
네 폰에 비친 표정은 말할 것 같고
即使我想要的 你无法全部给我
너를 막을 수 있다면 내게 벌을 내려줘
也要待在我身边
꿀은 내가 줄 테니 여왕벌이 되어줘
我们一起度过的时光
내가 원하는 건 너 내가 원하는 건 덜
随着时间流逝
해주더라도 네 옆에 꼭 붙어 있는 거
会慢慢消失吧
像画一样美丽的瞬间
우리로 살아갔던 지난날들
在记忆中
시간이 흘러
慢慢安了家
무뎌지겠지
我们一起度过的时光
그림처럼 예뻤던 그 순간들
随着时间流逝
추억 속으로
会慢慢消失吧
이젠 담아 두려 해
像画一样美丽的瞬间
在记忆中
우리로 살아갔던 지난날들
慢慢安了家
시간이 흘러
무뎌지겠지
그림처럼 예뻤던 그 순간들
추억 속으로
이젠 담아 두려 해
브리또 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
브리또 | Soovi | 브리또 |