Walkin' On The Sun
It ain't no joke, I'd like to buy the world a toke
不开玩笑,我想请这世界抽口烟
And teach the world to sing in perfect harmony
顺便教教世人怎样和谐欢唱
And teach the world to snuff the fires and the liars
也教教他们停止战火与欺骗
Hey, I know it's just a song but it's spice for the recipe
这只是一首歌,却相当于菜谱里的调味
This is a love attack, I know, went out but it's back
这场爱的突袭早已熄火,又卷土重来
It's just like any fad, it retracts before impact
好比浪潮来袭前的逡巡
And just like fashion, it's a passion for the with it and hip
好比被热烈追捧的时尚
If you got the goods, they'll come and buy it just to stay in the clique
你若有好料,人们就买账,只为能紧跟潮流
[01:42.93][02:45.38]So don't delay, act now, supplies are running out
那么别迟疑,行动起来,补给正消耗殆尽
[01:46.58][02:48.94]Allow if you're still alive, six to eight years to arrive
若你还能活上个六到八年
[01:50.59][02:52.85]And if you follow, there may be a tomorrow
若你紧跟潮流也许还能见到未来
[01:53.78][02:56.07]But if the offer is shun, you might as well be walkin' on the sun
但若你拒绝接受,那你还不如到太阳上散步去
Twenty-five years ago, they spoke out and they broke out
二十五年前,人们滔滔不绝地谈论着
Of recession and oppression and together they toked
不济的时运和心中的惆怅,一起抽起
And they folked out with guitars around a bonfire
围坐在篝火旁弹起吉他
Just singin' and clappin', man, what the hell happened there?
一边拍着手一边唱着:兄弟,这世道究竟怎么了
Some were spellbound, some were hell bound
有的人不知所错,有的人郁郁寡欢
Some they fell down and some got back up
有的人一蹶不振,也有的人重整旗鼓
And fought back against the melt-down
奋力反击
And their kids were hippie chicks or hypocrites
他们的孩子们都装成了嬉皮士
Because fashion is smashin' the true meaning of it
时尚正在抹去嬉皮士真正的意义
And it ain't no joke when our mama's handkerchief is soaked
那么别迟疑,行动起来,补给正消耗殆尽
With her tears because her baby's life has been revoked
若你还能活上六到八年
The bond is broke up, so choke up and focus on the close up
若你紧跟潮流也许还能见到未来
Mr. Wizard can't reform, no God-like hocus-pocus
但若你拒绝接受,那你还不如到太阳上散步去
So don't sit back, kick back and watch the world get bushwhacked
不开玩笑,一位母亲正以泪洗面
News at ten, your neighborhood is under attack
她的孩子不幸早夭
Put away the crack before the crack put you away
纽带已断裂,那么别说话,细心观察
You need to be there when your baby's old enough to relate
纽带已断裂,那么别说话,细心观察
You might as well be walkin' on the sun
那么别再袖手旁观,看着这世界惨遭埋伏