君といるこの季節に…
只是些许的沉默 你好像有点担心似的
少し黙っただけで 君は心配そうに
窥视着我的脸庞 歪着头想了想
顔をのぞきこんで首を傾ける
「冷吗?」轻轻的将我抱到怀里
对我展示那温暖的眼神和微笑
「寒くない?」そっと肩抱き寄せ
试着想了下你不在身边的每日
微笑むとあたたかい瞳(め)をしてる
都变成了黑白画
从何时起呢...已经
君のいない毎日を想像してみた
将你烙印在我心里
モノクロの画(え)になった
朦胧的空中 轻轻飘落的东西
いつからか...もう
马上就要见面了呢 在这染上纯白的街上
心の奥に君が焼きついてる
金桂与清香乘风而来
无法忘却 和你在一起的此刻
ふわり舞い降りてきた 曇り空の落し物
描绘着和你一起前行的每日
もうすぐ会えるんだね 白に染まる街
温柔溢出来了
就这样...对 就这样就心满意足了
風に乗り香る金木犀
两手相牵
忘れない 君といるこの時間(とき)を
哪怕淅淅沥沥的雨水打在身上
哪怕有时不能如愿的给与回应
君と歩む毎日を思い描いたら
和你在一起的话,两个人的话,一定
やさしさがあふれていく
能够朝着未来迈步
このままで...そうこのままがいい
不会再去想你不在的每日了
ふたり手をつないで
因为所有景色都会变成黑白色
从何时起呢...已经
降りしきる雨に打たれても
将你放在了我心里
思うように応えられない時も
描绘着和你一起前行的每日
君となら、ふたりなら、きっと
温柔溢了出来
踏み出そう 未来へ
就这样...对 就这样就心满意足了
两手相牵
君のいない毎日を想像なんてしない
与你相牵
モノクロの風景(え)になるから
いつからか...もう
心の奥に君が息づいてる
君と歩む毎日を思い描いたら
やさしさがあふれていく
このままで...そうこのままがいい
ふたり手をつないで
君と手をつないで