不思議な顔するとなぜか
〖露出不可思议表情的你 不知为何〗
キミが愛しくなる
〖令人觉得如此可爱〗
その素振り、仕草に
〖你的这个 神情与举止〗
恋しちゃったみたいなんだ
〖我似乎已经爱上了~〗
これからまた、遠く離れている星に
〖今后还要离开这个地方 前往那〗
行ってしまうなんてイヤだけど
〖遥远的星球 总觉得好讨厌啊这样〗
これだけは
〖仅有这些话〗
言わせてね
〖请让我说下吧〗
「また会えるさ。」
"我们还会相见的"
「離れたくない…。」
"因为不想与你分开…"
〖一直都陪在你身边哦〗
いつだってそばにいるよ
〖因为还想多和你待在一起鸭〗
だってもっと一緒にいたいの
〖然后一直悄悄注视着你〗
ずっとそっとみてるからね
〖两人一同描绘人生的日记〗
ふたりで描こう人生日記
〖来到了新的星球 本应该要慢慢习惯这里〗
〖但总感觉缺少了什么 那就是你的音容笑貌〗
新しい星にも慣れたつもりでいたけど
〖从那时开始 日历已经被〗
なにか物足りない キミの笑い声だった
〖翻到多少页了呢?〗
〖独自一人回家的路上 是不会到处闲逛的〗
あれからどれくらいカレンダーを
〖也无法生气〗
めくったのかな?
〖而潸然泪下…〗
ひとりでは帰り道、道草もしないから
〖一直都陪在你身边哦〗
怒られない、
〖因为还想多和你待在一起鸭〗
涙が出るの…。
〖然后一直悄悄注视着你〗
〖两人一同描绘人生的日记〗
いつだってそばにいるよ
〖Love Love Pipo Pipiri Pipo〗
だってもっと一緒にいたいの
〖Love Love Pipo Pipiri Pipo〗
ずっとそっとみてるからね
〖Love Love Pipo Pipiri Pipo〗
ふたりで描こう人生日記
〖Love Love Pipo Pipiri Pipo〗
〖一直都陪在你身边哦〗
ラブラブピポー ピッピパリピポー
〖因为还想多和你待在一起鸭〗
ラブラブピポー ピリパリピポー
〖然后一直悄悄注视着你〗
ラブラブピポー ピッピパリピポー
〖两人一同描绘人生的日记〗
ラブラブピポー ピリパリピポー
〖就这样 跨域时间吧〗
〖谁的声音也不会传达到 so〗
いつだってそばにいるよ
〖飞向那 只属于两人的地方〗
だってもっと一緒にいたいの
〖将心相连的人生日记〗
ずっとそっとみてるからね
〖啦啦啦… 啦啦啦…〗
ふたりで描こう人生日記
〖啦啦啦… 啦啦啦…〗
〖两人一同描绘人生的日记〗
そう このまま時を越えて
誰の声も届かない so
ふたりだけの場所へ
ココロをつなぐ人生日記
lalala... lalala...
lalala... lalala...
ふたりで描こう人生日記