真夜中のナイチンゲール(深夜中的夜莺)
あなたの瞳に映る / 你眼中映出悲伤
哀しみの理由を教えて / 请告诉我出现的原因
どんなに近くにいても / 不论我们多么接近
届かない心の裏側 / 也无法达到你的内心深处
My love,私は闇夜に / My love,我是黑暗中
My love,さえずるサヨナキドリ / My love,彻夜啼鸣的鸟儿
ただそばにいさせて / 只要能在你身边
忍び寄る孤独から守るわ / 不管要忍受多少孤独
その細く長い指に / 想用我那细长的手指
まとわりつく不安の影を抱きしめたい / 紧紧拥抱你不安的身影
My love,刹那に身を焦がして / My love,刹那间焦急
目覚める明日がいつまで続くのかと / 一直持续到睡醒的明天
問いかけるNightingale / 开始询问的夜莺
何かに追われるように / 就像一直追求着什么一样
生き急ぐ理由を聞かせて / 急切的想知道生存的理由
ふいに見せる微笑みが / 突然间让我看见的微笑
どこまでも淋しいのはなぜ / 为什么这么的寂寞呢
My love,ふたり同じ道 / My love,两个人相同的路
My love,歩けなくていい / My love,不能走在一起也好
でも地の果てでもう一度 / 但是在这广阔的天地下
めぐり逢う約束を交わして / 我们约好再次相逢
このひとときだけのために / 只是为了这一刻
すべてを失うことさえいとわないの / 总用丢失一切来敷衍
My love,深い闇の向こうに / My love,在深夜的对面
見えるひとすじの光をたどりながら / 看见有束光线达到了
歌うのよNightingale / 还在唱歌的夜莺
My love,響き渡る遠雷が / My love,从远处传来的轰轰雷声
新しい春を告げたら飛び立ってく / 预告着新春即将来临
真夜中のNightingale / 在深夜中的夜莺
いつかきっとまた会えるNightingale / 一定会再次相逢的夜莺
Woo my love
'cause I'm your little bird
We'll meet again someday