The Bird
A bird with the word came to me
小鸟飞来对我低声语
The sweetness of a honeycomb tree
携来树上蜂巢的香甜
And now I look what's taking over me
发现驱动自我的力量
Couldn't fake it if I wanted to
心之所向 无可伪装
I had to wake up just to make it through
我必须清醒过来渡过难关
I got my patience and I'm making do
耐心等待 虚与委蛇
I learned my lessons from the ancient roots
从古老的血脉中汲取天赋的力量
I choose to follow what the greatest do
我选择追随前贤的脚步
A bird with the word came to me
小鸟飞来对我低声语
The sweetness of a honeycomb tree
携来树上蜂巢的香甜
And now I look what's taking over me
发现驱动自我的力量
Couldn't fake it if I wanted to
心之所向 无可伪装
I had to wake up just to make it through
我必须清醒过来渡过难关
I got my patience and I'm making do
耐心等待 虚与委蛇
I learned my lessons from the ancient roots
从古老的血脉中汲取天赋的力量
I choose to follow what the greatest do
我选择追随前贤的脚步
I'm repping for the longest cycle,
生活往复的循环
mmm
恩~恩~恩~
My uncles had to pay the cost,
叔叔不得不伸出援手
mmm
恩~恩~恩~
My sister used to sing to Whitney,
妹妹爱唱惠特妮(美国女歌手)
mmm
恩~恩~恩~
My mama caught the gambling bug,
妈妈赌博爱上瘾
mmm
恩~恩~恩~
We came up in a lonely castle,
一直生活在围城中
mmm
恩~恩~恩~
My papa was behind them bars,
爸爸从来遥不可及
mmm
恩~恩~恩~
We never had to want for nothing,
我们曾有所追求
mmm
恩~恩~恩~
Said all we ever need is love,
我们曾渴望被爱
mmm
恩~恩~恩~
We see the same things
我们经历着同样的事
We sing the same songs
我们唱着同样的歌
We feel the same grief
我们为同样的悲剧默哀
Bleed the same blood
我们流着同样的血
You grew up in the home beside me
但我们的童年却如隔天堑
I always had a friend to call
我有一友是明证
How could I make it here without you?
没有他 便没有今日的我
Mmm
恩~恩~恩~
I pray I leave before you're gone
我祈祷在他走之前尽快离开
A bird with a word came to me
小鸟飞来对我低声语
The sweetness of a honeycomb tree
携来树上蜂巢的香甜
And now I look, what's taking over me
发现驱动自我的力量
Couldn't fake it if I wanted to
心之所向 无可伪装
I had to wake up, just to make it through
我必须清醒过来渡过难关
I got my patience and I'm making do
耐心等待 虚与委蛇
I learned my lessons from the ancient roots
从古老的血脉中汲取天赋的力量
I choose to follow what the greatest do
我选择追随前贤的脚步
A bird with the word came to me
小鸟飞来对我低声语
The sweetness of a honeycomb tree
携来树上蜂巢的香甜
And now my luck was taking over me
发现驱动自我的力量
Couldn't fake it if I wanted to
心之所向 无可伪装
I had to wake up just to make it through
我必须清醒过来渡过难关
I got my patience and I'm making do
耐心等待 虚与委蛇
I learned my lessons from the ancient roots
从古老的血脉中汲取天赋的力量
I choose to follow what the greatest do
我选择追随前贤的脚步
Hey, my little youth is crying
我的宝贝正在哭闹
I'm almost home, almost home
我也要成家立业
Look no further riots,
再无拳脚相加
mmm
恩~恩~恩~
Working my fingers to the bone
拼命工作
See I do the best I can,
竭尽所能
mmm
恩~恩~恩~
Mama was a farmer,
妈妈是位农民
mmm
恩~恩~恩~
Papa was a goner,
爸爸却已在心底死去
mmm
恩~恩~恩~