和声:Tachi
混缩:Tachi
니 목소리가 들리면 그땐
若听见你的声音 那时
내 숨소리가 가빠져 그래
我的呼吸就会变得急促
꽤나 오랜시간을
已经很长时间
나조차도 모르게
连我都没察觉
너는 날 물들여 갔나봐
也许你已经深深影响了我
어느새 부터 일까
是从何时开始啊
나의 시간은
我的时间
너를 따라 다녔고
紧随你的身后
아직 오지도 않은
已经开始害怕
너 없는 날이
尚且遥远的未来
벌써 부터 겁이나
没有你的日子
거짓말 같이 너에게
不可思议 看着
다정해지는 나를 보며
对你变得深情的自己
넌 뭐가 있는 걸까
疑惑你究竟有何魅力
왜 자꾸 나는 너를 따라 변할까
为何总是让我随着你改变
You take my breath away
You take my breath away
My everything
My everything
더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대
据说 爱得更深的一方会更痛苦
널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
望着你那么多次的我 也许会难过
You're so cold and you're so hurtful
You're so cold and you're so hurtful
그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다
即便如此 为何我就是无法对你放手
어디서 부터일까 나의 마음 길이
是从哪里开始 通向我心的路
언제부터 이렇게 네게 놓여졌나
何时起 就这样摆在你的面前
눈을뜨지도 않은 시간도 자꾸 생각나
眼睛还未睁开就已经想起你
미칠것 같은 사랑도
连那疯狂的爱情
너와 함께면 할 것 같아
若和你一起 也感觉可行
니가 없으면 겁나
要是没有你 会害怕
이제는 아파
现在我好痛
숨이라도 멈출듯
好像连呼吸都困难
You take my breath away
You take my breath away
My everything
My everything
더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대
据说 爱得更深的一方会更痛苦
널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
望着你那么多次的我 也许会难过
You're so cold and you're so hurtful
You're so cold and you're so hurtful
그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다
即便如此 为何我就是无法对你放手
결말이 차갑다면 읽지도 않겠지
若结局冰冷 我根本不会阅读
그 누가 슬픈 얘길 들으며 웃겠니
有谁听到悲伤的话语还能开怀
근데 이상하게도 난 자꾸 널 펴고
但是好奇怪 我总是将你翻看
한장한장 어느새 빠져 읽고있어
一章一节 不觉间沉迷其中
그렇게 어느새
就那样不知不觉
숨이 멎을듯 울고 있었어
曾哭到仿佛窒息一般
이젠 덮을수 없는 너니까
现在你已经无法遮盖
어느새 숨이 멎을듯 난 흐느꼈어
我抽泣着 像是喘不过气
아득하게 슬픈 얘기가 뻔한데도
模糊间 就算结局会是悲剧
이젠 덮을수 없는 책이 돼버렸어
现在我已经无法合上这本书
이젠 놓은수 없는 니가 돼버렸어
现在我已经无法将你放开
더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대
据说 爱得更深的一方会更痛苦
널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
望着你那么多次的我 也许会难过
You're so cold and you're so hurtful
You're so cold and you're so hurtful
그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다
即便如此 为何我就是无法对你放手
니 목소리가 들리면
若听见你的声音
내 숨소리가 가빠져 그래
我的呼吸就会变得急促