瞳はダイアモンド
愛してたって言わないで…
不要说你爱过我
映画色の街 美しい日々が
双眸如钻石般闪烁
切れ切れに映る
电影般色彩斑斓的街道 幸福的每一天
いつ過去形に変わったの?…
一幕幕的上映
何时起这些已变为过去式?
あなたの傘から飛びだした
从你的伞下冲出来
シグナル背中に感じた
我察觉到了身后
追いかけてくれる優しさも無い
追赶过来的你 不带丝毫的温柔
啊 请不要哭泣 回忆
Ah 泣かないで Memories
数千滴雨点
幾千粒の雨の矢たち
仰起脸颊 润湿了眼
見上げながら うるんだ
双眸如钻石般闪烁
瞳はダイアモンド
那令人悲伤的谣传 我已一笑置之
只因你
哀しいうわさも微笑(わら)い飛ばしたの
你说没有背叛我
あなたに限って
但当我窥视 你的眼眸时
裏切ることはないわって…
却看见了黑色的乌云
逐渐覆盖了你我二人的晴空
でもあなたの眼を覗きこんだ時
啊 请不要动摇 回忆
黒い雨雲が
即便时间的流逝 带来伤害
二人の青空 消すのが見えた
我那不会再受伤的心 已化为
小小的钻石
Ah 揺れないで MEMORIES
啊 请不要哭泣 回忆
時の流れが傷つけても
我本应更坚强的啊
傷つかない心は
却抑制不住 那肆意畅流着的
小さなダイアモンド
化为钻石的眼泪
Ah 泣かないで MEMORIES
私はもっと強いはずよ
でもあふれて止まらぬ
涙はダイアモンド
終わり