ミライドライブ
見上げた空は曇りで
抬起头看见天空很阴沉
今日くらいは晴れてほしいよ
如果今天也是晴天就好了
やる気スイッチを押すまでが
感觉没什么干劲
面倒だけど
感觉超麻烦
やりたい事ばっかりじゃないし
也没有什么特别想干的事
ため息ついてる暇なんてない
没时间叹息
目まぐるしく変わる世界で
在这眼花缭乱的世界
ギリギリ笑って 歯車みたいに
紧紧地笑着像齿轮一样
グルグル回ってるだけじゃ
只是旋转一圈的话
終わりたくないの
还不想就这样结束
ミラクル起こして あの人みたいに
想引起奇迹 像那个人一样
ドキドキするような
小鹿乱撞的那样
未来を迎えにゆくから
为了迎接未来
きっと
直到永远
慣れない靴でつまずいて
用不习惯的鞋子绊倒
派手に転んじゃったりもして
也会华丽地摔倒
カサつく心に
在内心深处
優しさは痛むんだけど
虽然温柔是痛苦的
ツイてない事ばっかりじゃないし
不是总是说不到的事情
誰かを羨んだりもしたくない
不想羡慕谁
思い通りにいかない世界で
在不如意的世界里
チクチク刺さった 視線を気にして
小心刺痛的视线
リタイアするようなことじゃ
退场的一样啊
やってられないから
因为不能做
アクセル踏み込んで 覚悟を決めたら
如果踏上油门的觉悟的话
ハラハラするような
捏一把汗似的
未来も楽しめるのかな
未来也能享乐的吧
きっと
直到永远
ギリギリ笑って 歯車みたいに
紧紧地笑着像齿轮一样
グルグル回ってるだけじゃ
只是旋转一圈的话
終わりたくないの
还不想结束
ミラクル起こして あの人みたいに
想引起奇迹 像那个人一样
ドキドキするような
让人心跳不已
未来を迎えにゆくから
为了迎接未来
きっと
直到永远