첨엔 생각 없이 만났어
之前毫无想法地见面了
그냥 심심하기도 했고
只是因为有点无聊
사귀자며 너 너무 급하게
这样就交往的话你有点急
다가올 땐 부담스러웠지
靠近的时候有点负担
만나면서 정이 많이 들었고
见面后积累了感情
날이 갈수록 좋아졌어
日子越过越变得喜欢
가까워질수록 많이 싸웠고
越靠近越是常吵架
상처 주는 말들만 늘고 못되게 굴었지
只说着伤人的话 变得很坏
아침 햇살 눈 부신 오늘 같은 날이면
早晨阳光耀眼的 今天这样的日子
너도 가끔 내 생각나는지
你也会偶尔想起我吗
같이 듣던 음악 거리에서 나오면
一起听过的音乐在街上播放的话
나처럼 멍하니 들을 때 있는지
会像我一样傻傻地听着吗
니가 있어 좋았는데
因为有你而曾欢喜
너도 그랬니 그립진 않니 그때
你也如此吗 不怀念那时候吗
이제 그만 만나자 말하던 날
现在不要再见面了 这样说的那天
넌 그저 듣고만 있었지
你只是听着
니 뒷모습이 너무 슬퍼 보여
你的背影看起来多么悲伤
돌아서던 내 맘도 그리 편하진 않았어
回来的我的心也不那么舒服
이별 후 자존심에 괜찮은 척했지만
离别后虽然因为自尊心假装没关系
나도 사실 많이 울었었어
其实我也哭了很多次
가끔 니 안부가 궁금하기도 했지
偶尔也会好奇你的问候
이제는 모든 게 다 지난 일이야
现在一切都是过去的事了
그래도 가끔은 아파
可偶尔还是痛啊
생각이 나서
因为想起来
그리워져서 그때
怀念起那时候了
조금 늦게 만났다면 우리
如果我们再晚些见面
그때보다 잘 할 수 있었을까요
会比那时候做得好吗
사랑을 잘 시작하는 법만 알았고
只知道让爱情好好开始的方法
지키는 방법은 몰랐어
不知道守护的方法
어리고 철없던 그 시간 속 우리들
幼稚而不懂事的那时的我们
돌아갈 순 없어도 잊지는 마요
即使不能回去 也不要忘记
너도 아직 기억하니
你现在还记得吗
영화관 지하 테라스 같던
像电影院地下露台一样
둘이 좋아한, 둘만이 앉던 자리
彼此欢喜 只属于两个人的位置