~Jirenma~
眼中常含悲伤的我
Every Little Thing
再也不存在了
将不安的夜 跨越过去
悲しい目をした僕は
快点到来吧 不远的未来
もうどこにもイナイ
不安な夜 乗り越えて
やってくるよすぐに未来が
感到无可奈何
“无聊”的细胞
どうしようもなく
将我的身体
“ツマラナイ”細胞が
紧紧束缚
僕の体
无精打采的
締めつけてる
大脑里 射进一束光
無気力な
光彩夺目
脳に一筋のビーム
却看不清楚
眩しくて
甚至在梦中也会出现
ちゃんと見れない
这是很严重的程度呢
夢にまで出てくるなんて
直到见到你的那个时候
相当 重症なんだね
才终于能够开始行动
君を見た その時から
顺势而生的爱
やっと動き始めたんだ
向着心中的宇宙
そして生まれたこの愛が
画出一条射线
心の宇宙へと
轻飘飘地飞起来
放物線を描いて
眼中常含悲伤的我
フワリフワリ飛んで
已经不存在了
悲しい目をした僕は
将不安的夜 跨越过去
もうイナイ
快点到来吧 不远的未来
不安な夜 乗り越えて
什么时候
やってくるよすぐに未来が
在“进退两难”中不住纠缠
这让我
いつだって
感到烦恼
“ジレンマ”つきまとう
那些自私的
僕はそれに
伪善者们的新闻
悩まされる
早就感到厌烦
身勝手な
已经视而不见了
偽善者だらけのニュース
“逃离就会成为习惯?!”这样的
うんざりで
类似于绝望的感情
もう見れない
但是和你相逢
“離ればなれになる?!”って
让我如获新生
絶望によく似た感情
与此相同的爱
でも君と逢えたことで
在同一片天空下
僕は生まれかわるのさ
今天也产生了许多
そして同じような愛が
转呀转的地球
同じ空の下で
比什么都要强的能量
今日もたくさん生まれてく
满溢出来
まわれまわれ地球
已经没什么好怕的了
何よりも強いエナジー
因为这份情感会一直陪在身旁
あふれ出す
不管是谁都无法舍弃
怖いものなんかないよ
把炸弹抱在怀里
キモチいつもそばにあるから
却高兴得不得了·
因为已经了解了自己的幸运
誰だって捨てきれない
顺势而生的爱
爆弾胸に抱えてる
向着心中的宇宙
だけど喜びあえる
画出一条射线
幸せも知ってるから
轻飘飘地飞起来
そして生まれたこの愛が
眼中常含悲伤的我
心の宇宙へと
已经不存在了
放物線を描いて
将不安的夜 跨越过去
フワリフワリ飛んで
快点到来吧 不远的未来
悲しい目をした僕は
もうイナイ
不安な夜 乗り越えて
やってくるよすぐに未来が