いつか 眼を開くのとき
不知何时 睁开双眼
ステージの真ん中にいる
身处舞台的中央
アタマ真っ白のまま
脑袋一片空白
おんがく鳴らい始めた
而音乐开始奏响起来
輪舞のリズムは不思議
那圆舞曲的旋律 是多么不可思议
ユートピアまで走ろう
奔走吧 直到那理想国
スポットライトの下で
在聚光灯之下
誰にも知らず 傷があった
谁也不知 那经历过的伤痛
今を生きよう そう 決して 迷いは舍てるんだ
活在当下 没错 坚决地 舍弃迷茫
拍手と熱気の中に
在掌声与热情之中
誰にも知らず 泣いた日々
谁也不知 那段辛酸流泪的时日
今を生きよう そう 決して 夢は諦めない
活在当下 没错 坚定地 坚持梦想
不器用な踊りをしても
纵然舞步笨拙难看
最後まで踊り続く
也要坚持跳到最后
それは みんなに「頑張りましょう」って言いたかった
只是因为 想要鼓励大家“一起加油!”
たとえ 過去に戻るなら
即便是 回到过去
何をやりたがったかい?
又能去做什么呢?
今のステージに立つのは
如今站立在这舞台上
あたり前じゃないと信じる
并不是理所当然的事情
微光でもいい そう 決して 夜をともしたいさ
就是一丝微光也好 也想 照亮这黑夜
努力しても 追い付かぬ
就算努力追赶 也无法赶上
誰にも知らず 痛みあった
谁也不知 那曾经有的伤痛
今を生きよう そう きっと どこまでも行ける
活在当下 一定 任何地方都能到达
今の あたしの時間を
现在 我只想一股劲
思いっきり楽しみたい
享受我自己的时间
力尽くしても構わん
就算用尽体力也无谓
あなたが聞こえると信じる
我相信你能够听到的
転んでもいい そう 決めて 立ち上がればいい
摔倒了也无妨 是的 下定决心 站起来就好了
この手 伸ばしてみたらよ
试着伸出去的这只手啊
まるで 空まで届くんだ
仿若要 触及天空那般
今を生きよう そう 決して 夢は諦めない
活在当下 没错 绝不放弃 自己的梦想
そう ユメ 描いてね
是的 将“梦”描绘下去吧