晴れわたる天(そら)の下(もと) 凛と立つ華一輪
晴阳万里苍穹下,凛然孑立花一朵
誇らしく咲いてる
傲然绽放着
今 ふたり見つめあう それだけでこの世界
如今两人相对视,正因如此这世界
優しさ 満ちてく
洋溢着温情
共同跨越 诸多试炼的时日
幾多の試練 共に越えた日々が
让两人的心紧紧相连
ふたつの心結んだ 強く
〈双手相牵〉心怀梦想活下去吧
〈向着素昧的明日〉同行的话便无所畏惧
<手と手を たずさえ> 夢を抱いて生きていこう
〈不可动摇的信念(思念)啊〉这便是改变时代之力
<まだ見ぬ 明日へ> 一緒なら何も恐くない
〈向着光明的未来〉两人高高地腾飞
<揺るがぬ 信念(おもい)よ> それが時代 変える力
在不经意之时 悄悄溜入手中的
<光射す 未来へ> ふたり 高く 舞い上がれ
小小的流萤啊
就这样轻扣着你 永远不放开
気がつけば手の中に するりと忍び込んだ
满溢出依恋
ちいさな蛍よ
命运之恋 即使会使人心伤
このまま包み込んで 放したくない ずっと
也要灵魂更多地强烈相求
愛しさ あふれて
〈将真心相连〉同舟共逐梦
〈背靠着背〉相濡以沫
運命の恋 たとえ傷ついても
〈仅一次的生涯〉不言放弃 继续前进的话
もっと魂は求め合う 強く
〈新的未来〉在道路前方蔓延开来
不再回头 坚信着前进
<真心(こころ)を つなげて> 共に夢を追いかけよう
梦得风助 翱翔天际
<背中を 預けて> 命の限り支えあい
〈双手相牵〉为梦想活下去
<一度の 人生> あきらめずに進むならば
〈素昧的明日〉确可改变
<新しい 未来は> 道の先に 広がる
〈怀抱着野望(希望)〉无论去何处也同舟共济
〈向着光辉的未来〉两人永远振翅飞翔
振り返らず 信じるまま進め
夢は風を得て 天を翔る
<手と手を たずさえ> 夢のため生きてゆけたら
<まだ見ぬ 明日は> 確かに変えてゆけるから
<野望(ねがい)を いだいて> どこまでも一緒に行こう
<光射す 未来へ> ふたり 永久に 羽ばたけ