Gravity
Observing the dawn 'till it breaks
从黎明看到破晓
All goes upside- down as the day breaks
随着时间的变化,一切都变化着
A hundred pieces of thought of the hope
心中充满了希望
were dancing on a rope
在绳子上跳舞
makes me go off the deep end.
驱使我走出了深渊
Don't let the sunshine rain down on me
不要让阳光照在我身上
as long as the earth isn't far below me
因为我身下没有土壤
Will climb the hills of the sky, won't cry here and die
我会爬上天山以驱赶失望
want to fly up enough to divide sunlight.
我想飞起来足以分散阳光
The stream of false dawn, can't let me down.
虚假的黎明之光也不能让我失望
Much can be done right for this time, and
我现在可以做很多事情
no need to be known, still good to the bone
即使别人不知,也会对身体有益
Ready to drown deep in the sky.
我将淹没在天空深处
I spy overlying wings swing as I go
我看一眼摆动着的翅膀
dive right into the free air and rouse the sun.
在自由的空气中遨游,在自在的阳光中唤醒
Eyes may grey - out, I might shout 'mayday', as
眼前一黑,我会大喊救命
side wind wails while I fight the gravity.
我会用哀嚎来抵消地心引力带来的下降
I spy overlying wings swing as I fly
我望向飞行时上方摆动的翅膀
beneath the old moon's ray, when the starlights sway.
星光在月光下面摇曳
I may black - out, I may face the fallout
我会眩晕,或粉身碎骨
Though, I'm ready to go
那又怎样,我准备好出发了
I'm so ready to go
我已经准备好出发了
I'm ready to go
我就要出发了
I'm ready to go
我就要出发了
I'm ready to go
我就要出发了
The stream of false down, can't let me down
虚假的黎明之光也不能让我失望
Much can be done right for this time, and
我现在可以做很多事情
no need to be known, still good to the bone
即使别人不知,也会对身体有益
Ready to drown deep in the sky.
我将淹没在天空深处
I spy overlying wings swing as I go
我看一眼摆动着的翅膀
dive right into the free air and rouse the sun
在自由的空气中遨游,在自在的阳光中唤醒
Eyes may gray out, I might shout 'mayday'
眼前一黑,我会大喊救命
as side wind wails while I fight the gravity
我会用哀嚎来抵消地心引力带来的下降
I spy overlying wings swing as I fly
我望向飞行时上方摆动的翅膀
beneath the old moon's ray, when the starlights sway
星光在月光下面摇曳
I may blackout, I may face the fallout
我会眩晕,或粉身碎骨
Though, I'm ready to go
那又怎样,我准备好出发了
I'm so ready to go
我已经准备好出发了
I'm ready to fall
我已准备好下落
I'm ready to fall
我已准备好跌倒
I'm ready to fall
我已准备好离去