아련하게 다가오는 너의 기억 앞에
模模糊糊地接近记忆中的你
난 또 무뎌지고 있어 무너지고 있어
我又变得迟钝 快要奔溃了
온 힘을 다해 너를 붙잡으려고 노력하지만
虽然竭尽全力去挽留你
넌 또 흐려지고 있어 사라지고 있어 넌
你又变的模糊 逐渐消失不见 你
시간이 약이란 말이 입버릇이 돼버렸어
时间是治愈万物的良药 这样的话成了口头禅
흐르는 모든 걸 그대로 받아 들이는 것
流逝的一切 就那样全数接受
잠은 오질 않고 너만 계속 날 찾아와
睡不着 我只有不停寻找着你
어떡해 니가 보고 싶어
怎么办 我好想你
*그리움이 되어 나를 찾아와
你成为一种思念 向我袭来
어두워진 내 주변을 너로 밝혀
在变得昏暗的我四周 你将我照亮
멀어지지마 난 니가 있어야만 돼
不要远离我 我只有你才可以
아직도 난 길을 걷다가 주위를 둘러봐
至今我也依旧走在街上 环顾着四周
널 닮은 저 사람이 너일까 봐
那个看起来和你相似的人 是你对吧
넌 내게 잃은 조각 같은걸
你就仿佛是我丢失的碎片
You’re my star, my star
넌 나의 별 oh
你是我的星辰 oh
넌 나의 별이 되어준 my baby
成为我的星辰吧 我亲爱的
넌 나의 별이 돼줄래 my baby
能成为我的星辰吗 我亲爱的
니가 어디를 가도 my lady
无论你走到哪里都 我的女人
환한 모습 보여주지마 내 마음 상처 내니깐
请不要露出明媚的模样 因为那会使我心伤
어두워진 마음의 밝은 빛을 내니까 Star
让昏暗的内心散发出耀眼的光芒
TV속 그 어떤 여배우가 나와도 넌
电视中的任何一个女演员 就算与你
꿇리지 않지 또 끌리지도 않아
你也不会被掩盖 不会被牵引
별의 별 여자들이 내 옆자리 앉더라도
就算再多的女人们坐在我身旁
뭐 어쩌라고 다 필요 없어 그저 over
那又怎样 我都不需要 就那样结束
*그리움이 되어 나를 찾아와
你成为一种思念 向我袭来
어두워진 내 주변을 너로 밝혀
在变得昏暗的我四周 你将我照亮
멀어지지마 난 니가 있어야만 돼
不要远离我 我只有你才可以
아직도 난 길을 걷다가 주위를 둘러봐
至今我也依旧走在街上 环顾着四周
널 닮은 저 사람이 너일까 봐
和你相似的那个人 是你吧
넌 내게 잃은 조각 같은걸
你仿佛是我所丢失的碎片
You’re my star, my star
넌 나의 별 oh
你是我的星辰 oh
넌 나의 별이 되어준 my baby
成为我的星辰吧 我亲爱的
추억들이 쏟아져 내려
回忆一涌而出
가득히 내 맘속에 고여서
满满地聚积在我的心间
눈물이 되어 흘러내리고 있잖아
成为泪水 不是正在流淌吗
내게 새겨진 너란 별이 여전히 내 안에서 빛나
镌刻于我的那名为你的星辰 依旧在我体内闪闪发光
아직도 바라보잖아
我至今都在凝望着啊
*그리움이 되어 나를 찾아와
你成为一种思念 向我袭来
어두워진 내 주변을 너로 밝혀
在变得昏暗的我周围 你将我照亮
멀어지지마 난 니가 있어야만 돼
不要远离我 我只有你才可以
아직도 난 길을 걷다가 주위를 둘러봐
至今我也依旧走在街上 环顾着四周
널 닮은 저 사람이 너일까 봐
和你相似的那个人 是你对吧
넌 내게 잃은 조각 같은걸
你仿佛是我所丢失的碎片
You’re my star, my star
넌 나의 별 oh
我的星辰 oh
넌 나의 별이 되어준 my baby
成为我的星辰吧 我亲爱的