もしも君に巡り逢えたら 二度と君の手を离さない
如果上天让我们再次相见,我决不会再松开你的手
春の终り告げる花実と霞む花一片
在这个宣告春季结束的佛之花殿,朦胧的花朵一瓣飘零
苏る想い出の歌 この胸に今も优しく
记忆中的歌声缓缓的苏醒,至今还在胸中温柔回荡
Time after time 君と出逢った奇迹
一次又一次,与你相遇的奇迹
缓やかな风吹く街で
在那微风缓缓吹过的街道
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない约束
悄悄的牵着手一起走过的坡道,直到如今也无法忘记的约定
风に君の声が闻こえる 薄氷 冴え返る远い记忆
在风中可以听到你的声音,如薄冰般寒冷遥远的记忆
伤つく怖さを知らず誓った いつかまたこの场所で
曾经许下了誓言还不知道受伤的可怕
巡り逢おう薄红色の季节が来る日に笑颜で
何时才能再次在薄红色季节来临的时候,带着笑容再一次在这里与你相遇
Time after time 一人花舞う街で
一次又一次,一个人走落花纷飞的街道上
散らざる时は戻らないけれど
尽管逝去的时光已经无法挽回
あの日と同じ変わらない景色に
但景色却一如往昔
涙ひらり舞っていたよ
我还是和那天一样带着泪水等待着你
风舞う花びらが水面を抚でるように
就如同随风飘舞的花瓣拂过水面一般
大切に想うほど切なく
越是珍贵的回忆,就越无法忘记
人は皆孤独というけれど
虽说人都是孤独的
探さずにはいられない 谁かを
但人们却总是在寻找着另一半
儚く壊れやすいものばかり 追い求めてしまう
一直在执着地追求那虚幻而易碎的一切
Time after time
一次又一次
君と色付く街で出逢えたらもう约束はいらない
如果在樱花染粉的街道再次与你相遇的话,就不再需要任何承诺
谁よりもずっと伤つきやすい君の傍にいたい
就想永远留在比谁都容易受伤的、你的身旁
今度はきっと
这次一定要陪着你