Lil, Lil Ben, Ben, Ben, Ben
Je suis à deux pas de la Terre, à deux pas de la mort
我离地球只有一步之遥,离死亡只有一步之遥。
À deux pas de l'enfer, possédé par un monstre
离地狱一步之遥,被怪物附身
À deux pas de l’hypocrisie, à deux pas d'la trahison
两步远离虚伪,两步远离背叛
À deux pas du soleil, pressé d'quitter cette vie sombre
离太阳一步之遥,匆忙离开这黑暗的生活
À deux pas d’te dire "je t'aime", à deux pas de te dire "va te faire enculo"
一步之遥对你说"我爱你",一步之遥对你说"操你妈"
À mille lieues sous la mer, comment ne pas avoir la tête sous l'eau ?
海下一千里,你怎么能不在水里呢?
À deux pas de la peine, à deux pas de la haine, à deux pas de mon règne
从痛苦中扔出一箭,从仇恨中扔出一箭,从我的统治中扔出一箭
À deux pas de reprendre le terrain, à deux on n'est pas de la Terre
离回到地面两步之遥,我们不在地球上
À deux pas du dang', à deux pas d'se faire tuer par un frère
在离被一个兄弟杀死两步远的地方
À deux pas de l'arène, j'sors mon monstre un peu comme Eren
离竞技场只有一步之遥,我就像伊伦一样把我的怪物拉出来
À deux pas de ma reine, igo, j’ai dû brûler mes rêves
接近我的王后,IGO,我不得不燃烧我的梦想
Les jaloux se questionnent : qu’est-c'que j’fais, si j'vis bien
嫉妒的奇迹:如果我生活得很好,我该怎么办?
Mes démons me chuchotent "ne pense pas à demain"
我的恶魔对我低语,不要想明天
J'trahis pas la honda, fort comme mon ron-da, vendetta, sors le Honda
我不背叛本田,强大的像我的隆达,复仇,把本田拿出来
Me gusta la mañana, me gustas tú
我喜欢早上,我喜欢你
La desgracia me pega, me gustas tú
不幸降临我,我喜欢你
La mala suerte me pega, me gustas tú
运气不好打我,我喜欢你
¿ Qué voy a hacer ? Me gustas tú
我该怎么办?我喜欢你
Me gusta la mañana, me gustas tú
我喜欢早上,我喜欢你
La desgracia me pega, me gustas tú
不幸降临我,我喜欢你
La mala suerte me pega, me gustas tú
运气不好打我,我喜欢你
¿ Qué voy a hacer ? Me gustas tu
我该怎么办?我喜欢你
Petit, j'étais du-per, j’ai vendu sur le terrain
当我还是个孩子的时候,我在外地卖东西
Parce que j'ai grandi dans la zone
因为我在这个地区长大
J'voyais les grands le faire, pourquoi pas moi ? J'étais serein
我见过大的人这么做,为什么我不呢?我很平静
Et j'me suis jeté dans la fosse
我把自己扔进了坑里
La volonté réputée par le fer
以铁著称的意志
J'mets les mains dans la pâte et je bosse et je bosse
我把我的手放在面团里,我工作,我工作
À deux pas d'ce monde, j'ai dû accélérer
离这个世界只有一步之遥,我不得不加快速度
La tentation est trop forte, j'aurais sûrement croqué la pomme
诱惑太强烈了,我可能会咬苹果
À deux pas d'ce monde, j'ai cherché à oublier
离这个世界只有一步之遥,我试图忘记
J'vais traverser le désert en buggy et prendre l'air
我要开着婴儿车穿过沙漠呼吸空气
À deux pas d'ce monde, j'vois l'temps seconde par seconde
离这个世界只有一步之遥,我一秒一秒钟地看到时间
Et j'pense, j'reste à l'écoute
我想,我会继续关注
Rien qu'ça parle, en vrai, qu'ils aillent s'faire foutre
这只会说,真的,他们要滚蛋了
Et j'rentre dans la danse
我开始跳舞
Petit, j'étais du-per, j'ai vendu sur le terrain
当我还是个孩子的时候,我在外地卖东西
Parce que j'ai grandi dans la zone
因为我在这个地区长大
Me gusta la mañana, me gustas tú
我喜欢早上,我喜欢你
La desgracia me pega, me gustas tú
不幸降临我,我喜欢你
La mala suerte me pega, me gustas tú
运气不好打我,我喜欢你
¿ Qué voy a hacer ? Me gustas tú
我该怎么办?我喜欢你
Me gusta la mañana, me gustas tú
我喜欢早上,我喜欢你
La desgracia me pega, me gustas tú
不幸降临我,我喜欢你
La mala suerte me pega, me gustas tú
运气不好打我,我喜欢你
¿ Qué voy a hacer ? Me gustas tú
我该怎么办?我喜欢你
Me gusta la mañana, me gustas tú
我喜欢早上,我喜欢你
Me gusta la mañana, me gustas tú
我喜欢早上,我喜欢你