少女の声が自分の名を呼んでる
少女的声音 呼唤着自己的名字
夢をみていた、覚めることない夢を
做了一个梦 是个不会醒来的梦
涙の数が人を強くするなんて
越是流泪人就会越是坚强 什么的
それは逆でしょ、挫けそうになる
那本末倒置了吧 只会让人受挫
「助けて」
(救救我)
夜间的公园 120日元的片刻
坐立不安着 这已经成为习惯了
夜中の公園、120円のひととき
卸去了化妆 容颜是真正的自己
そわそわしてる、もうこれ癖になってる
虽是为了不被注意到 但还是想得到注意
メイク落とした、顔が本当の自分
如果能够做到可以得到允许的事的话
気づかれないように、気づいて欲しかった
想要再一次与那个人相见
如果能够成为黄昏里闪亮的金星的话
許される事が出来たなら
你就能 真正地 注意到我了吗
もう一度あの人に会いたい
笑着 笑着 直到脸颊酸痛为止
一番星になればちゃんと
请不要背叛那一天所做的梦
君は気づいてくれますか...
你啊 你啊 如果能待在我身边的话
希望能 沉默着 叱责现在的我
笑って、笑って、頬が痛くなるまで
必须要有自觉啊 这是“工作”什么的
あの日見てた夢を裏切らないで
有意思吗 适合自己吗
君が、君が、そばにいてくれたら
背上所背负着的 纯白色的翅膀
黙って、今の自分を叱って欲しい
与那时并不一样 只不过是衣装而已
在这仿佛将一切都全部吞下的夜晚
自覚しなくちゃこれは“お仕事”なんだと
如果能够再一次与你相遇的话
おもしろいかな、自分に向いてるかな
仿佛是害怕着黑暗的孩童一般
背中に背負った、純白の翼は
对你隐藏起来 也没关系吗
あの頃とは違う、ただの衣装だった
唱着 唱着 直到胸口难受为止
请不要再一次背叛期待
すべてを鵜呑みにしそうな夜
你啊 你啊 如果能待在我身边的话
もう一度あなたに逢えたなら
希望能 沉默着 紧紧将我抱住
背中に背負った、純白の翼は
在人群之中发现了 那醒不来的梦的原因
あの頃とは違う、ただの衣装だった
会在这样的地方相遇什么的
该摆出怎样的表情才好
歌って、歌って、胸が苦しくなるまで
紧握住的那只手 微微地有些颤抖
もう二度と期待を裏切らないで
“这就是最后了”什么的 请不要说
君が、君が、そばにいてくれたら
请不要走 已经
黙って、抱きしめて欲しい
看吧 果然 胸口变得难受了啊
思念无法被抑制 仿佛被碾碎了一样
群衆の中でみつけた、覚めない夢の原因を
已经无法再次 回到过去了
こんなとこで会うなんて
已经明白了
どんな顔すればいいの?
来吧
握ったその手、わずかに震えてた
笑着 笑着 直到脸颊酸痛为止
これで終わりって、 言わないで...
请不要背叛那一天所做的梦
いかないで...もう......
你啊 你啊 就算是现在 我也喜欢着
无论怎样的未来 将两人 分割开来也好
ほらねやっぱり、胸が苦しくなったよ
(没关系。)
想いが暴れて、押し潰されそうだ
もう、二度と、過去は取り戻せない...
わかってる...
さあ...
笑って、笑って、頬が痛くなるまで
あの日見てた夢を裏切らないで
君が、君が、今でも、好きだよ...
例えどんなに未来が、ふたりを引き裂いても
「大丈夫、」