Serenade of the Bells
In the sleepy town of San Juanita
在安静的圣胡安尼塔镇
There’s a story that a padre tells
有一位牧师讲着故事
Of a fair Senor and Senorita
里面有谦谦君子和窈窕淑女
And the serenade of the bells
还有钟声演奏的小夜曲
Seems they asked the padre for permission
传说他们请求神父的允许
To be married early in the spring
在早春结婚
But the padre gave just one condition
不过神父提出了一个条件
That the mission bells had to ring
布道的钟声必须敲响
Everyone knew the bells were broken
可大家都知道钟坏了
And hadn’t sounded in a long, long time
好久好久没听到钟声了
But on the night before they married
好在他们结婚的前一夜
The bells (the bells) began (began) to chime (to chime)
钟开始鸣响了
So the bells were broken, goes the story
尽管钟是坏的,可故事里钟声响起
But if in your heart a true love dwells
但如果你心中可供真爱栖息
You can have your love and all it’s glory
你便可以拥有自己的爱和美好
And the serenade of the bells
钟声的小夜曲
Every one knew the bells were broken
每个人都知道钟坏了
And hadn’t sounded in a long, long time
好久好久没听到声音了
But on the night before they married
好久好久没听到声音了
The bells (the bells) began (began) to chime (to chime)
钟开始鸣响了
So the bells were broken, goes the story
尽管钟是坏的,可故事里钟声响起
But if in your heart a true love dwells
但如果你心中可供真爱栖息
You can have your love and all it’s glory
但如果你心中可供真爱栖息
And the serenade of the bells (serenade of the bells)
钟声小夜曲
Serenade of the bells (serenade of the bells)
钟声小夜曲
Serenade of the bells
钟声小夜曲