Mood
MITO
MITO
Color in my moods (my moods)
我种种情绪中
No blues (blues)
唯独缺了忧郁
Your violets on horizons
地平线上 你的紫罗兰显现
Forgot my screws (my screws)
忘却我的痴嗔狂癫
My booze
忘却我的纵酒痛饮
My love brings all the lions
对你的爱激发出我体内的嗜性
I don't assume
我未曾想过
That you knew (hey)
你会发觉
That I miss you when it's quiet
四下一片阒寂时 我念你万分
Oh, it's true
没错
I want you (it's getting dark)
我想要你(天色渐暗)
To tell me if I'm lying
来告诉我是否在自欺欺人
Oh, I just came back from the moon
哦 我方从月亮上归来
Found the lightning coming from your 눈
便发觉你眼中散发出的光芒
Violins holding onto your tune
你的曲调为提琴音所贯穿
My moods are swinging for you
我的种种情绪皆受你摆布
Oh, I just came back from the moon
哦 我方从月亮上归来
Found myself looking right at you
便发觉自己正盯着你瞧个不停
Violins playing into your tune
你的曲调为提琴音所贯穿
My moods are swinging for you
我的种种情绪皆受你摆布
Color in my moods
我种种情绪里
No blues
唯独缺了忧郁
Your violets on horizons
地平线上 你的紫罗兰映入眼帘
Forgot my screws
忘却我的痴嗔狂癫
And my booze
忘却我的纵酒痛饮
My love brings all the lions
我对你的爱激发出体内的嗜性
Honey, don't assume
亲爱的 未曾想过
That you knew
你会明白
That I miss you when it's quiet
四下一片阒寂时 我念你万分
Oh, it's true
没错
I want you
我渴望你
To tеll me if I'm lying
告诉我是否在自欺欺人
You know we spend so much timе (too much time)
我们一同走过漫长岁月
Just sinking holes in my mind
我的内心早已满目疮痍
Our conversations last night
昨夜的对话
It got me thinking about you at
使我在凌晨四点
Four in the morning
想起你
Rendezvous
两人的私会里
You spend my feelings until I breakthrough
我的心绪受你牵动
You were burning me
你在我的心尖放了把烈火
Not setting me free
不放我作罢
And I want to let you know
我想告诉你
Oh, I just came back from the moon
哦 我方从月亮上归来
Found the lightning coming from your 눈
便发觉你眼中散发出的光芒
Violins holding onto your tune
你的曲调为提琴音所贯穿
My moods are swinging for you
我的种种情绪皆受你摆布
Oh, I just came back from the moon
哦 我方从月亮上归来
Found myself looking right at you
便发觉自己正盯着你瞧个不停
Violins playing into your tune
你的曲调为提琴音所贯穿
My moods are swinging for you
我的种种情绪皆受你摆布
Color in my moods
我万般情绪里
No blues
唯独没有犹豫
Your violets on horizons
地平线上 你的紫罗兰显现
Forgot my screws
忘却我的痴嗔狂癫
And my booze
忘却我的纵酒痛饮
My love brings all the lions
我对你的爱激发出体内嗜性
Honey, don't assume
亲爱的 未曾想过
That you knew
你会发觉
That I miss you when it's quiet
四下一片阒寂时 我思念你万分
Oh, it's true
没错
I want you
我渴望你
To tell me if I'm lying
告诉我是否在自欺欺人
As we're drowning
随着你我一同沉沦
In the deepest seas
于这汪洋深海
Bring down the sirens
放下你的警笛
I'll give you all of me
我会为你奉上所有
As I'm drowning
我正沉沦于
In the deepest seas
这漫不见底的深海
Bring down your sirens
放下你的警笛
I'll set you free (I'll set you free)
我会放你自由
Color in my moods
我万种情绪里
No blues
唯独缺了忧郁
Your violets on horizons
地平线上 你的紫罗兰显现
Forgot my screws
忘却我的痴嗔狂颠
And my booze
忘却我的纵酒痛饮
My love brings all the lions
我对你的爱激发出体内嗜性
Honey, don't assume
亲爱的 未曾想过
That you knew
你会发觉
That I miss you when it's quiet
四下一片阒寂时 思念你万分
Oh, it's true
没错
I want you
我想要你
To tell me if I'm lying
来告诉我是否在自欺欺人