요즈음 어떻게 지내
最近要怎样度过
별다른 이유는 아니고
不是什么特殊的理由
생각나서 업뎃한거 보고
思考后 看了更新的状态
요즈음 어떻게 지내
最近要怎样度过
난 대단할 일 하나 없고
我没做过一件了不起的事情
그냥 지내고 있어
只是平凡的活着
시간은 너무 빨라
时间过得飞快
쫓기에 급급해 매일 숨이 차
连呼吸都是匆匆忙忙
어깨는 무거워져만 가
肩上的担子变得沉重
이제는 무거운 가방 안 매는데 말야
现在是沉重的背包背在肩上
잠도 안와 생각이란 파도에
无法入眠 翻来覆去的想法
휩쓸려 가라앉어 수면과 멀어지네
席卷着我慢慢消沉 睡眠与我渐行渐远
있어 보이던 청춘은 아무 쓰잘데기
有过的青春岁月 没有丝毫用处
없고 난 어벤져스 아닌 이름 없는 행인
我也不是复仇者联盟 只是一个无名的路人
잘하고 있는 건지 잘할 수 있는지
是否做好了 是否能做好
언제부턴가 겁이 나길 시작해
不知从何时开始害怕起来
매일 추가되는 고민
日渐增加的苦恼
그래도 밝게 웃는 날이 올 거야 그치?
即使这样让人笑容明朗的日子终会到来,对吧?
가장 어두운 시간은 해 뜨기 직전이듯이
最黑暗的时光就是日出之前的时光
요즘 어때 묻지만 어떠긴 뭐가 어때
虽然问着最近如何 但是又能怎样
요즘 같은 때 요즘 같은 게 어딨어
哪里会有和最近同样的时光 同样的情况
하루하루 하루하루 이렇게나 똑같은데
一天一天 一天一天 就这样重复着
그냥 사는 거지 뭐
也就这样生活着
꿈을 꾸고 살지 뭐
就这样怀揣着梦想活着
요즈음 그래서 너는 어때
所以 最近你怎么样了
사진들 보니까 좋아 보이던데
照片里的你看起来很好
물론 그 네모 안에 널
当然 我知道 这方框里面
다 담기가 불가능하단 걸 알아
不可能把你的所有都包含
난 해시태그 말고
我不好奇你的hashtag(标签)
너의 이야기가 궁금해
我好奇你的故事
전에 괴롭힌다는 그 사람
之前折磨着你的那个人
이젠 괜찮아? 그런 사람 말 듣지 마
现在还好吗? 不要听那种人的话
우린 다 완벽하지 않으니까
因为我们都不完美
실수할 수 있어
都会有犯错的时候
그렇게 우린 더 성장할 수 있어
这样我们才能长大
솔직한 게 죄가 되는 곳에서
说实话,在犯罪的时候
다들 가면을 쓰고 악수를 권해
都是戴着面具握手言和
칼을 등 뒤에 숨기고 말야 뻔해
那些没说出隐藏在刀背后的话
앞에서는 웃고 뒤에선 욕해
那些面对面笑容后的脏话
나도 어느 술자리에
我也不知何时
안주가 돼있을지도 모르네
会成为酒桌上的下酒菜
사람들은 동전 같아 앞뒤가 달라
人们都像硬币一样 前后不同
So 어릴 때 모으고 클수록
所以从小就收集
주머니에 썩히나 봐
怕越来越多口袋就会撑破
그래도 밝게 웃는 날이 올 거야 그치?
即使这样让人笑容明朗的日子终会到来,对吧?
가장 어두운 시간은 해 뜨기 직전이듯이
最黑暗的时光就是日出之前的时光
요즘 어때 묻지만 어떠긴 뭐가 어때
虽然问着最近如何 但如何又怎样呢
요즘 같은 때 요즘 같은 게 어딨어
哪里会有和最近同样的事情
하루하루 하루하루 이렇게나 똑같은데
一天一天 一天一天 就这样每天重复着
그냥 사는 거지 뭐
也就这样生活着
꿈을 꾸고 살지 뭐
就这样怀揣着梦想生活
다들 이기적이고
大家都很自私
매번 날 집어삼키려 안달 나있어
每次吞噬都让我焦急不安
예전이 또 그리워
我又想起了从前
내가 살게 빼지 말고 나와 궁금해
我很好奇如果我不请客出来会是怎样
요즈음 넌 어때
最近 你怎么样
다들 이기적이고
大家都很自私
매번 날 집어삼키려 안달 나있어
每次吞噬都让我焦急不安
예전이 또 그리워
我又想起了从前
내가 살게 빼지 말고 나와 궁금해
我很好奇如果我不请客出来会是怎样
요즈음 넌 어때
最近 你怎么样
요즘 어때 묻지만 어떠긴 뭐가 어때
虽然问着最近如何但是又能怎样
요즘 같은 때 요즘 같은 게 어딨어
哪里会有和最近同样的时光同样的情况
하루하루 하루하루 이렇게나 똑같은데
一天一天 一天一天 就这样重复着
그냥 사는 거지 뭐
也就这样生活着
꿈을 꾸고 살지 뭐
就这样怀揣着梦想活着