"...Völker dieser Erde, die stets man noch zum Hungern zwingt,
“……饥寒交迫的奴隶,起来,全世界受苦的人!
Das Recht wie Glut im Kraterherde
满腔的热血已经沸腾
Nun mit Macht zum Durchbruch dringt."
要为真理而斗争……”
Wir leben in der Bakschischrepublik
我家住在巴克什国
Und es gibt keinen Sieg.
那里已经时日无多
Die Hoffnung ist ein träges Vieh
思想已经行将就木
Und nähert sich an der Staatsdoktrin.
情况也在加速滑坡
Man wird die roten Götter schleifen,
那份红色将被抹去
Viele werden es nicht begreifen,
人们将会陷入疑惑
Der Götzendiener pisst sich ein.
信仰者们无能狂怒
So einfach ist es ein Mensch zu sein.
但我可以得到解脱
Wir leben in der Bakschischrepublik
我家住在巴克什国
Und es gibt keinen Sieg.
那里已经时日无多
Schwarz-Rot-Gold ist das System.
看那飘扬的黑红金旗
Morgen wird es untergeh'n.
我巴不得它明天就降落
"In Übereinstimmung mit den Vorschlägen aus der Arbeiterklasse
“根据工人阶级的建议,
Hat das Zentralkomitee
中央委员会决定
Der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands beschlossen, dass in der Deutschen
按照计划在德国
Demokratischen Republik der Sozialismus planmäßig aufgebaut wird..."
建设社会主义民主共和国……”
Das Volk, es wird in Trance verfallen
那些声音让人们恍惚
Und eine alte Hymne lallen.
那些赞美掩盖缺陷和错误
"...die Internationale erkämpft das Menschenrecht..."
“……国际社会在为人权而战……”
Schwarz-Rot-Gold ist das System.
看那飘扬的黑红金旗
Morgen wird es untergehen.
我巴不得它明天就降落
Der Götzendiener pisst sich ein.
崇拜者们会无能狂怒
Es könnte alles falsch gewesen sein.
但我可以得到解脱!