相も変わらず信じちゃいないね
还是不相信啊
誰も彼も寄生虫みたいで
谁都像寄生虫一样
されど耐えりゃ金がたらふく入って
可是,如果能忍受的话,钱就花得满满的
この暮らしから抜け出せる訳じゃない
不能从这个生活中脱身
僕は端から信じちゃいないね
我根本就不相信呢
そう言える事に酔っていたいね
真想醉在这种话里啊
時計の針が動かない僕を見てる
看著时针不动的我
馬鹿に付ける薬などないね
白痴没有药
壊れたものは二度と戻んねえ
坏掉的东西不会再回来
それなのに匿名医師様は僕を
尽管如此匿名医生却对我说
治す気もない怠け者だって言うんだ
说是没有治好的意思的懒人
明日は我が身と思いたくないね
明天不想把自己当自己的人
神様のおやつにされるなんて
被当做神的点心
真っ平御免だって叫ぶが
虽然叫喊着“对不起”
頭上から手が伸びて来てる
手从头顶伸过来
幼い頃の夢を観ては
看着小时候的梦想
不安を口にしてさ
说着不安
赤ん坊みたいに暴れてたら
像婴儿那样胡闹的话
お迎えが来た
来迎接了
偽の温もり縋る
依靠着假的温暖
Dirty baby, dirty baby
Dirty baby, dirty baby
いつ迄 いつ迄
到什么时候为止
僕は僕を無理に引き摺って
我强行拉着我
生きてくんだろう
会活下去吧
Dirty baby, dirty baby
Dirty baby, dirty baby
「後悔は無いように」
「不要后悔。」
その言葉の重みは
那句话的分量
少しずつこの体を潰していくの
一点一点地将这个身体击溃
まるで紙の様になった気分だ
感觉简直像纸一样
飲み込んで消化前の
消化前的
胃袋みたいな部屋
像胃一样的房间
僕の息 漏れるまで
直到我的气息泄露
静かだったんだと気付く
注意到很安静
手を握る手もあって
也有握着手的手
眼を見詰める眼もあって
也有凝视着眼睛的眼睛
耳は何に使うの また
耳朵又有什么用呢
音から逃げてしまうの
从声音中逃离
違う もう背負いたくないだけ
只是不想再背负了
秒針から眼を背けていたいだけ
只是想把目光从秒针上移开
Let me alone
Let me alone
その手で蓋して
用那双手盖上
賽を振れても目を見る勇気が出ない
摇骰子也不敢看
Let me alone
Let me alone
誰か終わらせて
谁来结束这一切啊
撫で回して また躾てよ
抚摩一下再教育我吧
目立たない痣 出来るまで
直到出现不显眼的痣为止
相も変わらず信じてないの?
你仍然不相信吗?
寄生虫はね己ではないの?
寄生虫不是自己吗?
金が入れば耐えられますか?
有钱能忍得住吗?
この生活は僕を離さない
这个生活不让我离开啊
僕は端から信じてたんだ
我从一开始就相信着
信じない振りする事に酔って
喝醉了假装不相信的事
あと幾許年経てば僕は
再过几年我就
思い描いてた理想の自分に成れる?
能成为心中描绘的理想的自己吗?
Dirty baby, Dirty baby
Dirty baby, Dirty baby
いつ迄 いつ迄?
到什么时候为止?
僕は僕の首を絞めて
我绞尽脑汁
生きてくんでしょう
活下去吧
教えてよ
告诉我吧
Let me alone
Let me alone
その手で蓋して
用那双手盖上
賽を振れても目を見る勇気が出ない
摇骰子也不敢看
Let me alone
Let me alone
誰か終わらせて
谁来结束这一切
なぶってはね また癒してよ
请再治愈我吧
痛まない傷 消えるまで
直到不痛的伤口消失为止