Bluebird
Dorn this throat
就刺穿这喉咙吧(注:dorn可能是德语,意为thorn)
I've fallen deep before i had the chance to swing it
还未来得及展翅就已跌落
Well i guess my road has turned to dusty border
我想我的路终将伸至荒芜边境
Tortuous streams had swept me down and back
曲折的溪流将我鞭笞 致我随波倒退下沉
I'm sinking in my fine dress
穿着我最美的衣服沉落
Tell me man am I lost
告诉我 我是否迷失了
For I'd rather speak the voice of someone else
因为我不愿再发出自己的声音
Can I be free as a bluebird
我能否自由如蓝鸟
In the open sky I'll fly high
在开阔的天空尽情翱翔
To be free from my fears is the only wish I have
我只祈求不再感到恐惧
free as a bluebird in the open sky I'll fly high
这样我便能像蓝鸟般自由翱翔了
To be free is the only wish that I have
我只祈求能如此
Dorn this throat
荆棘穿喉
I've fallen deep before i had the chance to swing it
我还未来得及展翅就已坠落深渊
Well i guess my road has turned to dusty border
终点也许是那荒芜边境吧
Can I be free as a bluebird
我可否像蓝鸟般自由啊
In the open sky I'll fly high
我会翱翔在敞亮的天空
To be free from my fears is the only wish I have
我只希求远离我的那些恐惧啊
free as a bluebird in the open sky I'll fly high
我会如蓝鸟般自由翱翔
To be free is the only wish that I have
只希求能够如此
Can I be free as a bluebird
我可否如此 像蓝鸟般
In the open sky I'll fly high
自由翱翔在开阔的天空里?
To be free from my fears is the only wish I have
我只祈求不再恐惧……