Dame Chocolate
DAME CHOCOLATE
给我巧克力
Tal vez careces destrezas
para reina de belleza,
也许你缺乏成为选美皇后的技巧
quizá te falta coraje
也许是你缺少勇气
pero te sobra nobleza.
但你足够高贵
Tienes la delicadeza
你高雅的气质
que da la flor de cacao,
能使可可树开出花朵
que despunta por tu fuerza
能使可可树萌出绿芽
que es más fuerte
que yunta sobre el arado.
你比这地里的犁还具有魔力
A veces te ves pequeña
有时候你虽看起来娇小玲珑
pero eres dueña del arte
却如女神般端丽冠绝
que me persuadió mirarte
con tu soltura de seda,
你的雍容闲雅让我目不转睛
y que se salve quien pueda
del encanto de tu tez,
你的容颜无人能抗拒
que emborracha más que un casco
de azul tequila o jerez.
你比龙舌兰和雪利酒更醉人
Dame, dame chocolate
给我,给我巧克力吧
el agridulce en tus labios,
你的嘴唇甘苦参半
que a pesar de ser tan sabios
尽管你如此聪明伶俐
no conocen de debate,
却从来与人无争
Dame, dame un beso que me mate
给我,给我一个吻
y me levante otra vez,
我便死而复生,重新振作
que tu receta indiscreta
你的巧克力秘方
con salpicadas de nuez.
充满了核桃的香味
Tal vez naciste marcada
也许因为那些丑陋的胎记
coronada por estigmasÂ…. y tal vez,
你被打上偏见的标签......也许,
será que son esas mismas
也正是它们
las que te tienen guardada.
将你好好保护起来
A veces te ves pequeña
有时候你虽看起来娇小玲珑
pero eres dueña del arte
却如女神般端丽冠绝
que me persuadió mirarte
con tu soltura de seda,
你的雍容闲雅让我目不转睛
y que se salve quien pueda
del encanto de tu tez,
你的容颜无人能抗拒
que emborracha más que un casco
de azul tequila o jerez.
你比龙舌兰和雪利酒更醉人
Dame, dame chocolate
给我,给我巧克力吧
el agridulce en tus labios,
你的嘴唇甘苦参半
que a pesar de ser tan sabios
尽管你如此聪明伶俐
no conocen de debate,
却从来与人无争
y dame, dame un beso que me mate
给我,给我一个吻
y me levante otra vez,
我便死而复生,重新振作
que tu receta indiscreta
你的巧克力秘方
con salpicadas de.. dulce amor.
充满了...甜甜的爱
Así es, o tal vez, así es
就是这样,也许,就是这样
Así es, o tal vez, así es
就是这样,也许,就是这样
A veces te ves pequeña
有时候你虽看起来娇小玲珑
pero eres dueña del arte
却如女神般端丽冠绝
que me persuadió mirarte
con tu soltura de seda,
你的雍容闲雅让我目不转睛
y que se salve quien pueda
del encanto de tu tez,
你的容颜无人能抗拒
que emborracha más que un casco
de azul tequila o jerez.
你比龙舌兰和雪利酒更醉人
Dame, dame chocolate
给我,给我巧克力
el agridulce en tus labios
你的嘴唇甘苦参半
que a pesar de ser tan sabios
尽管你如此聪明伶俐
no conocen de debate,
却从来与人无争
Y dame, dame un beso que me mate
给我,给我一个吻
y me levante otra vez,
我便死而复生,重新振作
que tu receta indiscreta
你的巧克力秘方
con salpicadas de nuez.
充满了核桃的香味
Dame, dame chocolate
给我,给我巧克力
el agridulce en tus labios
你的嘴唇甘苦参半
labios sabios que hacen daño
y un engaño
你伶牙俐齿,慧心妙舌
que me gana sin debate
我不战而败
dame, dame chocolate,
给我,给我巧克力吧
aunque me mate otra vez
即便我又一次被打败
que tu receta indiscreta
你的巧克力秘方
con salpicadas de nuez
充满了核桃的香味
Promo Only: Pop Latin, July 2007 专辑歌曲
Carlos Ponce 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | Todo Lo Que Soy | |
2 | Ponce | |
3 | Carlos Ponce | |
4 | La Historia | |
5 | El Ultimo Adiós | |
6 | Promo Only: Pop Latin, July 2007 |