开店直前の街并はあわただしくて
即将营业的街边小店看起来匆匆忙忙
素足にふれる空気が
光脚触碰到的空气
まだ少し冷たい
还是有一点点冷
ショーウィンドウに映る姿
一边在意着自己
気にしながら
在橱窗中照出的样子
ちょっとむくんだまぶたを
一边用右手捂了捂
右手で押さえる
有点肿起来的眼皮
人が见たら 朝帰りってわかるかしら
若是被人看见 会知道我是在外过夜的吗
髪もイマイチきまってないし
头发也怎么都弄不满意
うれしはずかし朝帰り
带着高兴和害羞的心情早晨才回家
ママに会うまで考えなくちゃ
见到妈妈之前得好好想想才行
うれしはずかし朝帰り
带着高兴和害羞的心情早晨才回家
うまい言い訳
有没有好的借口呢
ちょっとリアルなイマジンまぶたにちらついて想わず
有点真实的想象在眼前一一上演
信号の赤无视して
不知不觉竟然没看见红灯
车が急ブレーキ
害得别人的车来了个急刹
ためいきをついたら
刚叹了一口气
アスファルトに落ちる阳光が
就看见柏油马路上洒下的阳光
もうお昼を示す 短い影つくる
形成了短短的影子 显示着中午的到来
少しほほが染まってるのを かくすように
就像是为了掩饰停不下来的傻笑
足を速めて 日阴へ逃げる
加快了步伐 逃向背阴处
うれしはずかし朝帰り
带着高兴和害羞的心情早晨才回家
ママに会うまで落ち着かなくちゃ
见到妈妈之前得冷静下来才行
うれしはずかし朝帰り
带着高兴和害羞的心情早晨才回家
コドウが激しい
心跳得好快啊
电车の中で思い出し笑い
在电车上回想起来又忍俊不禁
人に见られて
不小心被人看见
赤い颜して 眠ったふり
就红着脸 装作睡着了
うれしはずかし朝帰り
带着高兴和害羞的心情早晨才回家
たまにはこんなスリルもいいワ
偶尔这样惊险刺激也不错呢
うれしはずかし朝帰り…
带着高兴和害羞的心情早晨才回家
うれしはずかし
带着高兴和害羞
うれしはずかし朝帰り…
带着高兴和害羞的心情早晨才回家