過ぎ去った町並みに
在过去的街道上
想い出を偲(しの)ばせて
将回忆悄悄地隐藏在心中
通る風は陽炎(かげろう)に消えてゆく
吹过的风将热霭吹去
空白の
道標 空白的路标
0(ゼロ)を謳う
足跡 歌颂著Zero的足迹
淡く脆(もろ)い喜びも
淡薄脆弱的喜悦
狭間(はざま)へと散る
也在狭缝中凋零散落了
行き先を無(をな)くしたmonologue(モノローグ
) 没有目的的独白
語ることのない
空 无法描述出的天空
大きく澄んだ蒼さに
在广阔清澈的苍蓝中
気付く明日(あした)は何処(どこ)にあるの
意识到的明天会存于何处呢
見失った
真実 丢失了的真实
imbalance(インバランス)に揺れて
在不平衡中摇曳著
軋む船はどこまでも落ちてゆく
破损的船无论去往何处都会沉没
繋(つな)いだ手に残した
相连的手所留下的
記憶の欠片(かけら)抱いて
那记忆的碎片紧抱在怀中
深い深い寂しさが
这份深深的寂寞感
押し寄せてくる
渐渐地涌上心头
遠く離れていても
即使我已远离此地
温もりを覚えている
也依然记得那份温暖
たとえばすべて失くしたとしても
就算我失去一切也不会忘记
私(わたし)の名前を呼び続けて
我不断呼喊自己的名字
たとえ届かなくても
尽管传不到也无所谓
いつでも傍にいるから
因为你总是在我的身边
あなたを感じている
所以感受到你的存在
私(わたし)の名前を呼び続けて
我不断呼喊自己的名字
たとえ届かなくても
尽管传不到也无所谓
大きく澄んだ蒼さを
那片广阔清澈的苍蓝
信じて祈るように
我仍相信并祈祷着
同じ空へ
... (声音)奔向(你我所在的)同一片天空