Never Thought to Look
Open house was on a Sunday
家庭招待会开在了一个周日里
It's getting harder to pretend.
越来越难以假装安好
People pushing through the door
大家熙熙攘攘走过门口
Wearing clothes they can't afford;
都穿着昂贵亮丽的衣着
I always said I'd never be like one of them.
我总说自己不会成为他们其中一份子
Between the younger years of restless
在浮躁的年轻岁月的时光
And the settled here-and-now.
还有安定的这一刻之间
All these questions that I ask
我曾问过的这些问题
And now that I am looking back,
现在我回首起过往
I see that what I had was what I found.
我发现了过去寻找到的如今都已拥有
So why did I wish for a better life?
那我为什么还奢求更好的生活?
After everything that I tried
在这么多年苦苦打拼过后
I couldn't see it.
也见不着更好的未来
But if I only understood
但要是我能够明白
It's the only place
正是身后这个家
I never thought to look.
我只是没认真地去看待
Somehow I never even noticed
然而我从来都没有注意到
All the beauty in between.
这期间的种种美好
A simple word, a quiet house
一句简单的话,一间安静的房子
A kiss before we fall asleep here on the couch.
或是在我们在沙发上临睡前的一个吻
All I have is all I need.
我拥有的不正是我所需的吗
So why did I wish for a better life?
那我为什么还要奢求更好的生活?
After everything that I tried
在这么多年苦苦打拼过后
I couldn't see it.
也见不着更好的未来
But if I only understood
但要是我能够明白
It's the only place
正是身后这个家
I never thought to look.
我只是没认真地去看待
Ohh.
哦
Thought to look.
没想过用心去发现
Ohh, ohh.
哦,喔
Between the younger years of restless
在浮躁的年轻岁月的时光
And the settled here-and-now.
还有安定的这一刻之间
Oh, why did I doubt?
哦,我为何还要疑虑?
Why did I wish for a better life?
为什么我还要追求更好的生活?
After everything that I tried
在这么多年苦苦打拼过后
I couldn't see it.
也见不着更好的未来
But if I only understood
但要是我能够明白
It's the only place
正是身后这个家
I never thought to look.
我只是没认真地去看待