Quiero saber qué soy para ti
在你心中,我到底是什么?
Porque siempre que no' vemos se me olvida decir
无数次想开口,却害怕听下去
Que ando muy confundido, tu' besos son má' fríos
一直这样不清不楚,你的吻也日渐冰凉
Y empiezo a creer que soy uno má' de tus amigos
我开始怕了,或许我只是你的“之一”吧
Ando siempre en la nada, se hace de noche y no llama
我却什么都做不了,等到深夜也没有来电
Me dice "mejor mañana", que ya tiene otro' planes
打给你,也只是一句“明天再说,我很忙。”
Y yo esperaba ser el primero (Oh)
我一直想,能成为你的首选
Tu plan A, no el tercero (Oh)
永远的第一顺位,而不是任何之一
Pero estamo' lejos
可即使面对面,我们也无法沟通
De sentir lo mismo, es siempre lo mismo
无法感同身受,如此反复
Esperaba ser el primero (Oh)
我还老奢望自己会是你的首选
Tu plan A, no el tercero (Oh)
是下意识的,而非退求其次
Pero estamo' lejos
但我们早已形同陌路
De sentir lo mismo, es siempre lo mismo
如何再坦诚相待,不再重蹈覆辙
Esperaba por lo menos
但我希望,至少
Una indicación para ver cómo hacemos (Plo, plo, plo)
我们能有头绪,可以做些什么
Si debo de mantenerme cerca o má' lejos
是要更多空间,还是要我多做一些,全告诉我
Porque ahora besa' rápido y antes era lento (Oh)
因为现在,一个吻都让我们不自在
Ya no lo entiendo, 'toy que me pierdo (Pierdo)
我已经毫无办法,迷失了自我
En esa' noches cuando fumo y bebo
漫长的夜晚只能烟酒相伴
Parece que soy un zombi, ando medio muerto
行尸走肉般
Pasa que intento entenderte
所有的尝试,努力都好像是无用功
Y no te entiendo, ¿cuál es mi puesto?
我已经不确定,我在你心中是否还有一席之位?
Si voy primero (Oh) o voy tercero (Oh)
我还是当时那个你坚定的选择吗
No te entiendo, ¿cuál es mi puesto?
不敢确定,我是否还在你心中?
Si voy primero (Oh) o voy tercero (Oh)
你还会像当时那样坚定我吗?
Ando muy confundido, tu' besos son má' fríos
一直这样不清不楚,你的吻也日渐冰凉
Y empiezo a creer que soy uno má' de tus amigos
我渐渐觉得,我只不过是你的一个”朋友“吧?
Ando siempre en la nada, se hace de noche y no llama
因为所有的事都让我无能为力,一天到晚都没有你的消息
Me dice "mejor mañana", que ya tiene otros plane'
打给你,也只是一句“明天再说,我很忙。”
Y yo esperaba ser el primero
我一直想,能成为你的首选
Tu plan A, no el tercero (¡No!)
永远的第一顺位,而不是任何之一
Pero estamos lejos
可即使面对面,我们也无法沟通
De sentir lo mismo, es siempre lo mismo
无法感同身受,痛苦也如此反复
Esperaba ser el primero
我还老奢望自己会是你的首选
Tu plan A, no el tercero
是下意识的,而非退求其次
Pero estamos lejos (Oh)
可即使面对面,我们也无法沟通
De sentir lo mismo, es siempre lo mismo
无法感同身受,痛苦也如此反复
(Es siempre lo mismo)
结果永远一样
(Es siempre lo mismo)
结局不会改变
(Es siempre lo mismo)
你我都是一样
(Es siempre lo mismo)
无法改变这结局
Quiero saber qué soy para ti
我在你心中,到底是什么?
Porque siempre que no' vemos se me olvida decir
好想问个清楚,却又开不了口