编曲:Rachi
流星在遥不可及的地方
流れ星は 遥か遠い場所
如同泪水流淌
“喂你好过分”这样的话久违几年了吧
涙のように そっと 流したんだ
“爱慕着你”这样的话已经是虚幻了吧
再见什么的完全不需要
「ねえひどいよ」って もう何年ぶるかな
但请你给我一句再会
这样的我很可笑可悲吧
「お前に夢中」なんて幻だった
从前那样爱着狡猾的你
「さよなら」なんて 必要全然ないわ
若是坐上时光机器
「またね」さえ ちょっと 言ってくれ
绝不要和你相见
双腿僵硬无法好好行走
こんなあたしは面白く可笑しくだよ
如果在雪天说出好美丽
昔あんなにずるい君にしかいないよ
我又会想起你
もしもタイムマシンに乗って
在樱花终于盛开的街头
君に絶対会えないよ
耳机里传出的噪音让我厌烦
膝伸ばして歩けないからね
因为那是和你常听的曲子
不删除掉会感到不安
もしも雪が降る季節「綺麗」と言ったら
如果坐上夜行汽车
君をまた思い出せる
我将一人独行
music...
即使被风为难着也好不悲伤
桜がやっと散った街角に
如果你说这一切是假的都是玩笑
我是否会回心转意
イヤホンからのノイズが嫌いだ
抬头看天
星辰不见
だからね あれはきみとよく聞いた 曲ので
错过了它落地的瞬间
削除しなきゃ不安になるよ
若是你化作星星
那是多么悲伤刺眼的强烈的照射着我
もしも夜汽車に乗って
若是坐上时光机器
一人で静かに行くわ
绝不要和你相见
風に苦しめられて悲しくない
若是坐上时光机器
绝不要和你相见
もしも君が嘘だよと悪戯したら
双腿僵硬无法好好行走
あたしは帰るか しら
如果在雪天说出好美丽
我又会想起你
空を見上げても
我又会想起你
星が見えないよ
地上に降れる瞬間 見逃したから
君は星ならば
切ないすぎるだよ 明るく強く僕を刺して
もしもタイムマシンに乗って
君に絶対会えないよ
もしもタイムマシンに乗って
君に絶対会えないよ
膝伸ばして歩けないからね
もしも雪が降る季節「綺麗」と言ったら
君をまた思い出せる
君をまた思い出せる
終わり