Eva
Six thirty winter morn
6时30分,一个冬日的清晨
Snow keeps falling' silent dawn
雪花纷纷飘落,静候破晓时分
A rose by any other name
对于玫瑰的爱,不需要名字
夏娃离开了天鹅湖畔的小屋
Eva leaves her Swanbrook home
她最为圣洁的心灵
总是让我感到惭愧
A kindest heart which always made
她一个人走了,夏娃一个人走了
夏娃走了,如翩飞的蝴蝶
Me ashamed of my own
去梦里那遥不可及的世界
离开这孩童的残酷游戏
She walks alone but not without her name
离开没有人理解她的地方
夏娃走了,如远逝的孤帆
Eva flies away
去梦里那遥不可及的世界
Dreams the world far away
那是她向往的向日葵园
In this cruel children's game
嘲笑声化作耻辱的深渊
There's no friend to call her name
小姑娘将要独自前行
为了一个善良世界的回忆
Eva sails away
踏上危机四伏的路途
Dreams the world far away
是时候酝酿一个更勇敢的梦了
The Good in her will be my sunflower field
然而,还没来得及逃离,逃离伊甸的光芒
我们却夺走了她的生命,只因为她是唯一懂得爱的人
Mocked by man to depths of shame
夏娃走了,如翩飞的蝴蝶
去梦里那遥不可及的世界
Little girl with life ahead
离开这孩童的残酷游戏
离开没有人理解她的地方
For a memory of one kind word
夏娃走了,如远逝的孤帆
去梦里那遥不可及的世界
She would stay among the beasts
那是她向往的向日葵园
夏娃走了,如翩飞的蝴蝶
Time for one more daring dream
去梦里那遥不可及的世界
Before her escape' edenbeam
离开这孩童的残酷游戏
离开没有人理解她的地方
We kill with her own loving heart
夏娃走了,如远逝的孤帆
去梦里那遥不可及的世界
Eva flies away
那是她向往的向日葵园
Dreams the world far away
In this cruel children's game
There's no friend to call her name
Eva sails away
Dreams the world far away
The Good in her will be my sunflower field
Eva flies away
Dreams the world far away
In this cruel children''s game
There''s no friend to call her name
Eva sails away
Dreams the world far away
The Good in her will be my sunflower field