夢ならばどれほど良かったでしょう
若那一切只是夢該有多好
未だにあなたのことを夢に見る
即使到了現在,我依然會在夢中看見你
忘れた物を取りに帰るように
就像回到家,找出那些被遺忘的事物
古びた思い出の埃を払う
將我早已塵封的記憶再次見日
戻らない幸せがあることを
你在最後教會了我
最後にあなたが教えてくれた
這世上有著許多回不去的幸福
言えずに隠してた暗い過去も
而那些我從不願意說出口的黑暗過去
あなたがいなきゃ永遠に暗いまま
若沒有遇見妳,或許會永遠的陷在漆黑之中
他人事(ひとごと)で言う以上 傷つくことなど
我知道,再沒有一切
ありはしないと分かっている
能使我受傷如此深刻
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
即使那些日子里有悲傷,即使那些日子痛苦
その全てを愛してた あなたと共に
但只要與妳在一起,我全部都愛
胸に残り離れない苦いレモンの匂い
在我心中,殘留著那揮之不去的檸檬酸甜
雨が降り止むまでは帰れない
在大雨停止前,我沒辦法回家
今でもあなたは私の光
但至今,妳都還是我的光
暗闇であなたの背をなぞった
在黑暗中,我苦苦追著妳的背影
その輪郭を鮮明に覚えている
妳的背影還是如此清晰
受け止めきれないほど求めあうたび
每次當我遇見那些無法接受的事情時
溢れて止まないのは涙だけ
淚水總是滿溢不止
何をしていたの 何を見ていたの
妳現在在哪裡,又在看著哪裡呢
私の知らない横顔で
妳轉著側臉,我從沒看過的表情
どこかであなたが今 私と同じような
若你現在在某處和我一樣
涙に暮れ寂しさの中にいるなら
深陷淚水與寂寞之中的話
私のことなどどうか 忘れてください
拜託,將我忘了吧
そんなことを心から願うほどに
這是我所有的心願了
今でもあなたは私の光
直到了今日,妳都是我的光
自分が思うより
在那些日子之後,當我想起妳時
恋をしていたあなたに
那個我愛著
あれから思うように
比我自己還多的人
息ができない
我的呼吸停止了
あんなに側にいたのに
即使妳就在我身邊
まるで嘘みたい
但這一切就像謊言一樣
とても忘れられない
我永遠不會忘記這一切
それだけが確か
這是我唯一確定的事
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
即使那些日子里有悲傷,即使那些日子痛苦
その全てを愛してた あなたと共に
但只要與妳在一起,我全部都愛
胸に残り離れない苦いレモンの匂い
在我心中,殘留著那揮之不去的檸檬酸甜
雨が降り止むまでは帰れない
在大雨停止前,我沒辦法回家
切り分けた果実の片方の様に
就像被切開一半的果實
今でもあなたはわたしの光
直到了今日,妳都還是我的光