夏祭り
那个有你在的夏天 仿佛是在遥远的梦里
君がいた夏は 遠い夢の中
像是烟火一般 在空中绽放然后便消逝
空に消えてった 打ち上げ花火
你的头发散发出阵阵的香味
穿着浴衣的你似乎看来更加耀眼
君の髪の香りはじけた
在祭祀的夜晚里 我的心开始鼓动了起来
浴衣姿がまぶしすぎて
当我们在人群中快要走散时
お祭りの夜は胸が騒いだよ
「别放开喔!」说出这句话后 我便伸出手
はぐれそうな人ごみの中
把你的手放到我的口袋里紧握着
「はなれないで」出しかけた手を
那个有你在的夏天 仿佛是在遥远的梦里
ポケットに入れて握りしめていた
像是烟火一般 在空中绽放然后便消逝
君がいた夏は 遠い夢の中
你就像孩子一样地捞着金鱼
空に消えてった 打ち上げ花火
因为太入迷了 袖子被水沾湿
天真无邪的侧脸看起来十分可爱
子供みたい金魚すくいに
给你买你最喜欢的棉花糖
夢中になって袖がぬれてる
决定面对自己的真正的心情
無邪気な横顔がとても可愛いくて
朋友察觉到了我的心情之后 便逐步离去了
君は好きな綿菓子買って
那个有你在的夏天 仿佛是在遥远的梦里
ご機嫌だけど 少し向こうに
像是烟火一般 在空中绽放然后便消逝
友だち見つけて 離れて歩いた
坐在神社的石阶上
君がいた夏は 遠い夢の中
在茫茫黑暗之中
空に消えてった 打ち上げ花火
听见了从远处传来些许的嘈杂人声
夹杂着「咻碰-」的花火绽放声
神社の中 石段に座り
虽然聊了各种各样的话题
ボヤーッとした闇の中で
但却没能对你说出「喜欢」
ざわめきが少し遠く聞こえた
那个有你在的夏天 仿佛是在遥远的梦里
線香花火マッチをつけて
像是烟火一般 在空中绽放然后便消逝
色んな事話したけれど
那个有你在的夏天 仿佛是在遥远的梦里
好きだって事が言えなかった
像是烟火一般 在空中绽放然后便消逝
君がいた夏は 遠い夢の中
像是烟火一般 在空中绽放然后便消逝
空に消えてった 打ち上げ花火
君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えてった 打ち上げ花火
空に消えてった 打ち上げ花火