Our History Will Be What We Make of It
Our history will be what we make of it.
我们的历史将由我们来构造。
And if there are any historians about 50 or 100 years from now,史学家将在未来的50年或100年,
and there should be preserved the kinescopes of one week of all three networks.
找到三大电视网保存的一些记录画面。
They will there find, recorded in black and white and in color, evidence of decadence, escapism, and insulation from the realities of the world in which we live.
他们将会发现这黑白或彩色的画面折射出我们在对现实世界时的堕落、逃避、以及置若罔闻。
We are currently wealthy, fat, comfortable, and complacent.
现在的我们富有、臃肿、安逸并且自满。
We have a built-in allergy to unpleasant or disturbing information.
我们对令人不快或烦忧的事务怀有一种固有的抵触.
Our mass media reflect this.
我们的大众传媒体现了这一点。
But unless we get up off our fat surpluses and recognize that television in the main is being used to distract, delude, amuse, and insulate us,
除非我们立刻从这种自满中警醒并认识到我们的电视业大体上正被用来作为分化、蛊惑、消遣和隔离我们,
then history will take its revenge and retribution will not limp in catching up with us.
那么历史将复仇,惩罚将不会停止追赶我们。
Ah, yes, it may be that the human race is doomed, never to learn from its mistakes.
也许人类注定永远不会从错误中汲取经验。
We are the only animals on this globe who periodically set out to slaughter each other.
我们是这个地球上唯一定期屠杀彼此的动物,
for the best, the noblest, the most inescapable of reasons.
因为最好的、最高贵、最不可逃避的理由。
We know better.
我们更明白了。
But we do it again and again in generation after generation.
但我们一代又一代周而复始。
It may be that our empire, too, is doomed - like all those that have gone before it,
也许我们的帝国,也注定——像之前那些已经灭亡的,
to continue to spew and waste its best blood on foreign soil,
继续在外国排放和浪费最正统的血液,
no matter what we say or do in this place, or think, or believe, or have learned from history.
不管我们在此说或做什么,或思考,或相信,或者从历史中吸取了教训。
But, thank God for us.
但,仍感谢上帝。