白い雪のプリンセスは
编曲:のぼる↑P
魔镜啊魔镜啊魔镜先生
鏡よ鏡よ鏡さん
不要再说我是世界上最可爱的人了
世界で一番可愛がるのはやめてよ
如荆棘般的视线紧逼而来
棘のような視線迫る
装得温柔模样的她
優しいフリした彼女が
准备了完美的晚餐
素敵な晩餐もてなさった
轻轻含入口中时就 笑了
そっと口に含むと (笑み)
在逐渐稀薄的意识中
薄れゆく意思の中で
做了一场梦
夢を見てる
某一天听过的童话
いつかのおとぎ話
时间停止
時が止まる
拜托你了希望你能用吻让我醒过来
お願いKISSで目を醒まして欲しいの
把我从白色的棺木中拉出
白い棺から 连れ出すように
刺穿人的憎恨 是如戏般的事情
突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情(じじょう)
王子殿下 依然是没有来
祈っても 王子様(きみ)は まだ来ない
魔镜啊魔镜啊魔镜先生
在帮忙打领带 或
鏡よ鏡よ鏡さん
脸上亲一下打招呼后
ネクタイ任せや
就被别人给嫉妒了
頬に挨拶するから
虽然有七个小矮人
妬みを買われてしまった
却连我的求救 都装不知道呢
轻轻的勒住脖子 笑了
7つの小人はいるけど
就连一滴眼泪也擦不掉
助ける素振り、知らん振りね
也无法如愿呼吸
そっと首を掴まれ (笑み)
视野全黑
我好像要消失了
一粒の涙さえも拭えなくて
拜托快点赶来吧
呼吸もままならない
不要问我为什么
視界失せた
我没法回答你
不希望被怨恨
消えそうだから
深刻爱意的平方
早く駆けて欲しいの
是否再过一会 就要不见了呢
訳は聞かないで
中断的生命之声
応えられない
就像吃了毒苹果的少女一般
望まない憎まれは
陷入沉眠
深い愛の二乗(じじょう)
拜托你 用吻让我醒过来
もうすぐで いなくなるのかな
心中的声音 有传达给你吗
在走上楼梯后 只要打开门
途切れてく命の音
就能发现我啦
毒リンゴを食した少女のように
拜托你 用吻让我醒过来
眠りにつく
把我从白色的棺木中拉出
お願い KISS で目を醒まして欲しいの
刺穿人的憎恨 是如戏般的事情
胸の中の声 届きますか
就算祈祷了 王子殿下 依然是没有来
階段を上ったら ドアを開けるだけで
Ah...
見つかるよ
在我消失之前...
お願いKISSで目を醒まして欲しいの
白い棺から 連れ出すように
突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情
祈っても 王子様は まだ来ない
Ah...
消えてしまうその前に…
呗:あやぽんず*
收录 ぽんたすてぃっく!