María de Buenos Aires, Part 1, Scene 3b:Yo soy María (María)
编曲 : Leonid Desyatnikov
我是瑪麗亞
指挥家 : Gidon Kremer
布宜諾斯艾利斯的瑪麗亞!
钢琴 : Vadim Sakharov
布宜諾斯艾利斯的瑪麗亞,
大提琴 : Marta Sudraba
怎麼,你認不出我?
打击乐 : Peter Sadlo
我是探戈的瑪麗亞,是貧民窟裡的小賤人!
中提琴 : Ula Zebriunaite
我是夜的瑪麗亞,是那致命的情慾之使!
低音提琴 : Alois Posch
愛的瑪麗亞,布宜諾斯艾利斯的瑪麗亞就是我!
人声 : Julia Zenko
我是瑪麗亞!
Yo soy María
布宜諾斯艾利斯的瑪麗亞!
¡De Buenos Aires!
要是這片城裡有人問起我是誰,
De Buenos Aires, – María,
不用多少功夫就能曉得——
¿No ven quién soy yo?
看看那些眼紅我的小妞,
¡María tango, María del arrabal!——
那些倒在我腳下的男人,
¡María noche, María pasión fatal!
看看他們個個像老鼠一樣被我的陷阱套牢!
¡María del amor, de Buenos Aires soy yo!
我是瑪麗亞,布宜諾斯艾利斯的瑪麗亞!
¡Yo soy María!
我是那放蕩的魔女,那歌唱著的,
¡De Buenos Aires!
那位愛著的魔女!
Si en este barrio la gente pregunta quién soy,
當那手風琴喚醒了我⋯⋯塔啦,塔塔!
Pronto muy bien lo sabrán —
我將用嘴去咬噬她血色的唇⋯⋯塔拉,塔塔!
Las hembras que me envidiarán
我將用體內所有的筋肉
Y cada macho a mis pies,
使一片片花朵盛開!
¡Como un ratón en mi trampa ha de caer!
我將會對自己說:「去啊,瑪麗亞!」
¡Yo soy María, de Buenos Aires!
那時神秘的魂靈將來到,融進我的歌!
¡Soy la más bruja cantando
我將要唱出一首誰也不曾唱過的的探戈!
Y amando también!
我將要夢出一場誰也不曾夢過的的大夢!
Si el bandoneón me provoca... ¡Tiará, tatá!
明天不過是另外一個今天,加上我無數的昨天!
Le muerdo fuerte la boca... ¡Tiará, tatá!
——嘿!
¡Con diez espasmos en flor
啦啦啦 啦啦⋯⋯
Que yo tengo en mi ser!
啦啦啦 啦啦⋯⋯
Siempre me digo: «¡Dale María!»
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦⋯⋯
¡Quando un misterio me viene trepando en la voz!
我是瑪麗亞!
¡Y canto un tango que nadie jamás cantó!
從布宜諾斯艾利斯來的瑪麗亞!
¡Y sueño un sueño que nadie jamás soñó!
我就是瑪麗亞,來自布宜諾斯艾利斯,那座屬於我的城!
Porque el mañana es hoy con el ayer después,
我是探戈的瑪麗亞,是貧民窟裡的小賤人!
— ¡Che!
我是夜的瑪麗亞,是那致命的情慾之使!
La lala lala...
愛的瑪麗亞,那位布宜諾斯艾利斯的瑪麗亞就是我!
La lala lala...
La lala la lala la lala lalala la...
¡Yo soy María!
¡De Buenos Aires!
De Buenos Aires María yo soy, ¡mi ciudad!
¡María tango, María del arrabal!
¡María noche, María pasión fatal!
¡María del amor! ¡De Buenos Aires soy yo!