いつもと同じペースで歩く
和往常一样走
街に二人の影映す
街上映出两个人的影子
並んで見た景色はほら
并排看到的景色
いつまでも変わらないままで
永远不会改变
あの頃は子供だったねと
那时候还是个孩子呢
割り切るには
要割断
傷付きすぎたよね
太受伤了吧
思い出の中に溺れる前に
在沉溺在回忆中之前
この場所でさよなら
在这个地方再见
君に届けとこの愛を
将这份爱传达给你
言葉にのせる毎日を
每天都在说
美しく思えないと
不觉得美丽的话
いつかは消えてしまうの
总有一天会消失的
これで終わりだなんて
这样就结束了
不思議な気持ちになるけど
虽然会有不可思议的心情
元気でね
要保重啊
いつもと違うテンポで笑う
用和平时不一样的拍子笑
君は今何を考えているの?
你现在在想什么?
わざとらしく萎れた空気
故意萎靡不振的空气。
少し息が震える
呼吸有点颤抖
今まで話したこと
至今为止说的话
全て覚えてはいないけれど
虽然不记得全部
ありがとうの言葉とごめんねと
谢谢的话语和对不起
上手く伝えられなかったから
因为没能很好地传达
こんな結末を迎えたのなら
如果迎来了这样的结局
「ごめんね」
“对不起。”
遅すぎたね
太晚了吧
君に届けとこの愛を
将这份爱传达给你
言葉にのせる毎日を
每天都在说
息苦しく思えちゃうほど
让人觉得呼吸困难
いつから変わってしまったの?
从什么时候开始改变的?
これで終わりだなんて
这样就结束了
まだ信じられないけれど
虽然还不能相信
元気でね
要保重啊
終電前のホーム
末班车前的站台
言葉が出てこないな
说不出话来啊
ここからはもう一人で
从这里开始已经一个人
出逢わなければなんて
如果没有相遇
そんなの思っていないよ
我没那么想
だから笑って、笑ってよね
所以笑吧,笑吧
君に届けとこの愛を
将这份爱传达给你
言葉にのせる毎日を
每天都在说
美しく思えないと
不觉得美丽的话
いつかは消えてしまうの
总有一天会消失的
これで終わりだなんて
这样就结束了
不思議な気持ちになるけど
虽然会有不可思议的心情
元気でね
要保重啊
君に貰ったこの愛も
从你那里得到的这份爱
この手で触れた毎日も
用这双手触碰的每一天
あんまりにも美しいから
因为太美了
涙が溢れてしまうよ
眼泪溢出来了
これで終わりだねって
这样就结束了呢
最後の言葉になるけど
虽然这是最后一句话
ありがとね
谢谢你